A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Filialnetzes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aber
es
ist
unmöglich
festzustellen
,
ob
der
Vertrieb
eines
steuerfreien
Sparbuchs
oder
die
Nutzung
eines
dichten
Filialnetzes
in
verschiedenen
Regionen
(
zwei
gemeinsame
Instrumente
,
über
die
diese
Netze
verfügen
)
der
Grund
für
diese
stärkere
Kundenbindung
sind
. [EU]
Pero
es
imposible
determinar
si
la
causa
de
esta
mayor
«fidelización»
de
la
clientela
es
la
distribución
de
una
cartilla
de
ahorro
exenta
de
impuestos
o
la
utilización
de
una
nutrida
red
de
sucursales
en
regiones
diferentes
(dos
instrumentos
de
que
disponen
ambas
redes
).
Außerdem
investierte
die
GECB
in
die
Optimierung
des
Filialnetzes
,
in
Mitarbeiterschulungen
,
in
die
Assistenz
der
Geschäftsführung
und
in
die
Weitergabe
von
Know-how
. [EU]
Además
,
GECB
invirtió
en
la
optimización
de
la
red
de
sucursales
,
la
formación
del
personal
,
el
apoyo
a
la
gestión
y
la
transferencia
de
conocimientos
técnicos
.
Die
Bedeutung
des
Filialnetzes
und
der
lokalen
physischen
Präsenz
der
Bank
im
Retailgeschäft
sprechen
für
eine
Betrachtung
des
Berliner
Marktes
. [EU]
La
importancia
de
la
red
de
sucursales
y
de
la
presencia
física
local
del
banco
en
el
ámbito
minorista
son
argumentos
que
hablan
en
favor
de
concentrarse
en
el
mercado
berlinés
.
Die
Deutsche
Post
legte
das
Ctcon-Gutachten
"Rentabilität
der
Schalterleistungen
der
Postfilialen
für
die
Postbank
2002
bis
2004"
aus
dem
Jahr
2005
vor
,
in
dem
die
direkten
Kosten
und
die
Gemeinkosten
des
Filialnetzes
anhand
eines
tätigkeitsbezogenen
Kostenansatzes
den
kommerziellen
Diensten
und
den
Universaldiensten
zugeordnet
werden
. [EU]
Deutsche
Post
presentó
el
informe
Ctcon
«Rentabilität
der
Schalterleistungen
der
Postfilialen
für
die
Postbank
2002
bis
2004»
de
2005
que
reparte
los
costes
directos
y
los
costes
generales
de
la
red
de
oficinas
postales
entre
los
servicios
comerciales
y
los
servicios
universales
utilizando
una
estimación
de
costes
en
función
de
las
actividades
.
Hierbei
handelte
es
sich
um
Investitionen
zur
Modernisierung
der
Informations-
und
Banksysteme
der
GECB
sowie
damit
zusammenhängende
Ausgaben
für
die
Computerausstattung
,
aber
auch
um
den
Ausbau
des
Bargeldautomaten-
und
des
Filialnetzes
. [EU]
Estas
inversiones
correspondían
a
la
modernización
de
los
sistemas
de
información
y
bancarios
y a
costes
de
equipo
informático
de
GECB
,
así
como
al
desarrollo
de
una
red
de
cajeros
automáticos
y
de
sucursales
.
In
der
Studie
wurde
ferner
die
Bedeutung
des
Internets
als
Vertriebskanal
in
den
Niederlanden
hervorgehoben
,
wodurch
die
Notwendigkeit
eines
Filialnetzes
für
den
Vertrieb
von
Bankprodukten
verringert
wird
. [EU]
Además
,
el
estudio
señala
la
importancia
de
internet
como
canal
de
distribución
en
los
Países
Bajos
,
lo
que
reduce
la
necesidad
de
una
red
de
sucursales
de
distribución
de
productos
bancarios
.
So
seien
in
Fusionskontrollentscheidungen
,
die
den
Bankensektor
betreffen
,
Indikatoren
wie
die
generelle
Präferenz
der
Bankkunden
für
lokale
Anbieter
,
die
Bedeutung
eines
dichten
Filialnetzes
und
das
Erfordernis
der
physischen
Präsenz
der
beauftragten
Bank
in
räumlicher
Nähe
des
Kunden
genannt
worden
. [EU]
En
las
decisiones
sobre
concentraciones
en
el
sector
bancario
se
han
utilizado
,
según
afirma
este
banco
,
indicadores
como
la
preferencia
general
de
los
clientes
por
los
bancos
locales
,
la
importancia
de
una
red
de
sucursales
densa
y
la
necesidad
de
la
cercanía
física
del
banco
respecto
de
su
clientela
.
Überdies
ist
die
Kommission
in
ihrer
bisherigen
Praxis
im
Zusammenhang
mit
Finanzmärkten
davon
ausgegangen
,
dass
der
relevante
geografische
Markt
aufgrund
der
unterschiedlichen
Wettbewerbsbedingungen
innerhalb
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
wegen
der
Bedeutung
eines
Filialnetzes
ein
landesweites
Betätigungsfeld
aufweisen
muss
. [EU]
Además
,
en
casos
anteriores
[17]
referentes
a
los
mercados
financieros
,
la
Comisión
consideró
que
el
mercado
geográfico
de
referencia
era
de
dimensión
nacional
debido
a
las
diferentes
condiciones
competitivas
de
cada
Estado
miembro
y a
la
importancia
de
contar
con
una
red
de
sucursales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Filialnetzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners