DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for EZB/2000/7
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

"Allgemeine Regelungen" bezeichnet den Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 vom 31. August 2000 über geldpolitische Instrumente und Verfahren des Eurosystems;"Konsortialkredite" bezeichnet Kreditforderungen in Form von Anteilen von Mitgliedsinstituten eines Konsortiums an Konsortialkrediten gemäß Kapitel 6.2.2 der Allgemeinen Regelungen nach englischem und walisischem Recht. [EU] «Documentación General», el anexo I de la Orientación BCE/2000/7, de 31 de agosto de 2000, sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del Eurosistema [2];«préstamo sindicado», el crédito representado por la participación de una institución sindicada en un préstamo sindicado, conforme se establece en la sección 6.2.2 de la Documentación General, regido por las legislaciones de Inglaterra y Gales.

Änderungen des Anhangs I der Leitlinie EZB/2000/7 [EU] Modificaciones del anexo I de la Orientación BCE/2000/7

Änderung von Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 [EU] Modificación del anexo I de la Orientación BCE/2000/7

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 bedarf aufgrund der jüngsten Änderungen der Definition und der Durchführung der einheitlichen Geldpolitik des Eurosystems der Änderung. [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 debe modificarse como consecuencia de los cambios recientemente introducidos en la definición y ejecución de la política monetaria única del Eurosistema.

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe des Anhangs dieser Leitlinie geändert. [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modificará de conformidad con el anexo de la presente Orientación.

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe des Anhangs I der vorliegenden Leitlinie geändert. [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modifica con arreglo al anexo I de la presente Orientación.

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird wie folgt geändert: [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modifica como sigue:

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird wie folgt geändert: [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modificará como sigue:

Anhang II der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe des Anhangs II der vorliegenden Leitlinie geändert. [EU] El anexo II de la Orientación BCE/2000/7 se modifica con arreglo al anexo II de la presente Orientación.

Anhang II der Leitlinie EZB/2000/7 ("Zusätzliche gemeinsame Mindesterfordernisse") wird wie folgt geändert: [EU] El anexo II de la Orientación BCE/2000/7 («Otros elementos mínimos comunes») se modifica como sigue:

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 vom 31. August 2000 über geldpolitische Instrumente und Verfahren des Eurosystems wird nach Maßgabe des Anhangs der vorliegenden Leitlinie geändert.Artikel 2 [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7, de 31 de agosto de 2000, sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del Eurosistema [1], se modifica con arreglo al anexo de la presente orientación.Artículo 2

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 vom 31. August 2000 über geldpolitische Instrumente und Verfahren des Eurosystems erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Leitlinie.Artikel 2 [EU] El texto del anexo I de la Orientación BCE/2000/7, de 31 de agosto de 2000, sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del Eurosistema [1], se sustituye por el texto que figura en el anexo de la presente Orientación.Artículo 2

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe des Anhangs der vorliegenden Leitlinie geändert. [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Orientación.

Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe von Anhang I und II dieser Leitlinie geändert. [EU] El anexo I de la Orientación ECB/2000/7 se modificará con arreglo a lo dispuesto en los anexos I y II de la presente orientación.

Anhang II der Leitlinie EZB/2000/7 wird nach Maßgabe von Anhang III dieser Leitlinie geändert. [EU] El anexo II de la Orientación BCE/2000/7 se modificará con arreglo a lo dispuesto en el anexo III de la presente orientación.

Anhang II zur Leitlinie EZB/2000/7 wird wie folgt geändert: [EU] Se modificará el anexo II de la Orientación BCE/2000/7 como sigue:

Anhang I zur Leitlinie EZB/2000/7 wird wie folgt geändert: [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modifica como sigue:

Anhang I zur Leitlinie EZB/2000/7 wird wie folgt geändert: [EU] El anexo I de la Orientación BCE/2000/7 se modificará como sigue:

Bei den notenbankfähigen Sicherheiten handelt es sich um dieselben Vermögenswerte und Instrumente wie die notenbankfähigen Sicherheiten für geldpolitische Geschäfte des Eurosystems, und sie unterliegen den in Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 festgelegten Bewertungs- und Risikokontrollvorschriften." [EU] Los activos de garantía admisibles serán los mismos activos e instrumentos que se admiten como garantía en las operaciones de política monetaria del Eurosistema, y estarán sujetos a reglas de valoración y control del riesgo idénticas a las establecidas en el anexo I de la Orientación BCE/2000/7.».

Börsengängige Schuldtitel sind zum endgültigen Ankauf gemäß dem Programm zugelassen, sofern sie sämtliche folgenden Voraussetzungen erfüllen: a) sie lauten auf Euro, und b) sie werden entweder i) von Zentralstaaten oder öffentlichen Stellen der Mitgliedstaaten begeben, deren Währung der Euro ist, oder ii) von anderen juristischen Personen mit Sitz im Euro-Währungsgebiet begeben und erfüllen die in Anhang I, Kapitel 6 der Leitlinie EZB/2000/7 vom 31. August 2000 über geldpolitische Instrumente und Verfahren des Eurosystems aufgeführten Zulassungskriterien.Artikel 3 [EU] Podrán comprarse en firme conforme al programa los instrumentos de renta fija negociables que cumplan los requisitos siguientes: a) estar denominados en euros, y b) que su emisor sea (i) una administración central o una entidad pública de un Estado miembro cuya moneda es el euro, o (ii) otra entidad constituida en la zona del euro y cumplan los requisitos de admisibilidad de activos establecidos en el anexo I, capítulo 6, de la Orientación BCE/2000/7, de 31 de agosto de 2000, sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del Eurosistema [1].Artículo 3

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners