A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dia
dia Sialadenitis
Diabantit
Diabas
Diabetes
Diabetiker
Diabetikerfuß
Diabetikerin
diabetisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
Diabetes
Word division: Di·a·be·tes
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Regulierung
der
Glucoseversorgung
(
Diabetes
mellitus
) [EU]
Regulación
del
aporte
de
glucosa
(Diabetes
mellitus
)
Translationale
Forschung
auf
dem
Gebiet
schwerer
Krankheiten
;
Krebs
,
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
Diabetes
/Adipositas
,
seltene
Krankheiten
,
sonstige
chronische
Krankheiten
einschließlich
Arthritis
,
rheumatischer
und
Muskel-Skelett-Erkrankungen
und
Erkrankungen
der
Atemwege
einschließlich
derjenigen
,
die
durch
Allergien
hervorgerufen
werden
.
Entwicklung
von
patientenorientierten
Strategien
,
die
sich
auf
Prävention
,
Diagnose
und
insbesondere
Behandlung
erstrecken
,
einschließlich
klinischer
Forschung
und
Wirkstoffeinsatz
. [EU]
Investigación
traslacional
en
las
enfermedades
importantes:
cáncer
,
enfermedades
cardiovasculares
,
diabetes
/obesidad
;
enfermedades
poco
frecuentes
;
otras
enfermedades
crónicas
,
como
la
artritis
,
las
enfermedades
reumáticas
y
osteomusculares
y
las
enfermedades
respiratorias
,
como
las
provocadas
por
las
alergias:
desarrollar
estrategias
orientadas
hacia
el
paciente
,
desde
la
prevención
al
diagnóstico
,
haciendo
particular
hincapié
en
el
tratamiento
,
que
incluya
investigación
clínica
y
el
uso
de
sustancias
activas
.
Urin-
und
Blutbild
zum
Erkennen
von
Diabetes
mellitus
und
anderen
bei
der
klinischen
Untersuchung
angegebenen
Bedingungen
, [EU]
Análisis
de
sangre
y
orina
para
la
detección
de
diabetes
mellitus
y
otras
afecciones
indicadas
por
el
examen
clínico
.
Urin-
und
Blutbild
zum
Erkennen
von
Diabetes
mellitus
und
anderen
bei
der
klinischen
Untersuchung
angegebenen
Bedingungen
, [EU]
Un
análisis
de
sangre
y
orina
para
la
detección
de
la
diabetes
mellitus
y
otras
afecciones
según
indique
el
examen
clínico
; y
Urin-
und
Blutbild
zum
Erkennen
von
Diabetes
mellitus
und
anderen
Krankheiten
entsprechend
dem
Ergebnis
der
klinischen
Untersuchung
, [EU]
Un
análisis
de
sangre
y
orina
para
la
detección
de
la
diabetes
mellitus
y
otras
afecciones
según
indique
el
examen
clínico
, y
Wenn
allgemeine
,
durch
den
Lebensstil
bedingte
Risikofaktoren
, u. a.
ernährungsbedingte
Faktoren
,
eliminiert
werden
könnten
,
wären
schätzungsweise
80
%
der
Herzkrankheiten
,
Schlaganfälle
und
Typ-2-
Diabetes
-Fälle
sowie
40
%
der
Krebserkrankungen
vermeidbar
. [EU]
Si
se
eliminaran
los
factores
de
riesgo
comunes
vinculados
al
estilo
de
vida
,
entre
otros
los
relacionados
con
el
régimen
alimenticio
,
se
podrían
evitar
en
torno
al
80
%
de
los
casos
de
enfermedad
cardiaca
,
accidentes
cerebrovasculares
y
diabetes
de
tipo
2,
así
como
el
40
%
de
los
cánceres
.
Zuckerkranke
Fahrzeugführer
sollten
zeigen
,
dass
sie
die
mit
Hypoglykämie
verbundenen
Risiken
verstehen
und
ihren
Zustand
angemessen
beherrschen
. [EU]
Los
conductores
que
padezcan
diabetes
deben
demostrar
que
conocen
el
riesgo
de
hipoglucemia
y
cómo
controlar
adecuadamente
este
trastorno
.
Zuckerkranke
Fahrzeugführer
sollten
zeigen
,
dass
sie
die
mit
Hypoglykämie
verbundenen
Risiken
verstehen
undihren
Zustand
angemessen
beherrschen
. [EU]
Los
conductores
que
padezcan
diabetes
deberán
demostrar
que
conocen
el
riesgo
de
hipoglucemia
y
cómo
controlar
adecuadamente
este
trastorno
.
Zuckerkranken
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
darf
eine
Fahrerlaubnis
nur
dann
erteilt
oder
es
darf
ihre
Fahrerlaubnis
nur
dann
erneuert
werden
,
wenn
ein
entsprechendes
Gutachten
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
vorliegt
und
regelmäßig
eine
für
den
betreffenden
Fall
geeignete
ärztliche
Kontrolle
durchgeführt
wird
. [EU]
El
permiso
de
conducción
puede
expedirse
o
renovarse
a
los
candidatos
o
conductores
afectados
de
diabetes
mellitus
,
previa
presentación
de
un
dictamen
médico
autorizado
y
realización
de
las
revisiones
médicas
regulares
adecuadas
a
cada
caso
.
Zuckerkranken
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
dieser
Gruppe
,
die
mit
Insulin
behandelt
werden
müssen
,
darf
eine
Fahrerlaubnis
nur
in
seltenen
Ausnahmefällen
und
nur
dann
erteilt
werden
,
wenn
ein
entsprechendes
Gutachten
einer
zuständigen
ärztlichen
Stelle
vorliegt
und
regelmäßig
eine
ärztliche
Kontrolle
durchgeführt
wird
;
unter
den
gleichen
Voraussetzungen
darf
ihre
Fahrerlaubnis
auch
verlängert
werden
. [EU]
El
permiso
de
conducción
no
debe
expedirse
ni
renovarse
a
los
candidatos
o
conductores
de
este
grupo
afectados
de
una
diabetes
mellitus
que
haga
necesario
un
tratamiento
de
insulina
,
salvo
en
casos
muy
excepcionales
debidamente
justificados
mediante
un
dictamen
médico
autorizado
y
previa
realización
de
revisiones
médicas
regulares
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Diabetes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners