DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 results for DANS
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 8 Bei den Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 9 Buchstabe a) wird die Formulierung 'gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 8' durch die Formulierung 'über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 9' ersetzt. [EU] Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 8 [1] Cuando se trate de los productos intermedios contemplados en la letra a) del artículo 9, los términos "en un producto intermedio contemplado en el artículo 8" se sustituirán por "en un producto intermedio contemplado en el artículo 9".

Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l'équidé.This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal.Dieses Dokument ist binnen 48 Stunden vor dem internationalen Transport des betreffenden Equiden zu unterzeichnen. [EU] Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l'équidé.This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal.Este documento debe firmarse en las cuarenta y ocho horas previas al transporte internacional de los animales equinos.

Classe dans le livre généalogique: Studbook class: [EU] Classe dans le livre généalogique: Studbook class:

Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL) für die Elektrizitätserzeugung oder -abgabe gemäß der mit Gesetz vom 4. Januar 1928 gebilligten convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg vom 11. November 1927 [EU] Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), encargada de la producción y distribución de electricidad en virtud de la convention du 11 novembre 1927 concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg, aprobada por la ley 4 de enero de 1928.

Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL) für die Elektrizitätserzeugung oder -verteilung gemäß der mit Gesetz vom 4. Januar 1928 gebilligten convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg vom 11. November 1927 [EU] Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), encargada de la producción y distribución de electricidad en virtud de la convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg de 11 de noviembre de 1927, aprobada por la Ley de 4 de enero de 1928.

Dans ce cas, le document doit être délivré par ladite tierce personne, qui y déclare agir pour le compte de son donneur d'ordre"). [EU] En este caso, el documento deberá ser emitido por dicha tercera persona, que deberá especificar en el mismo que actúa por cuenta de su ordenante».

"Das Etikett muss das besondere Zeichen für die geschützte geografische Angabe tragen, das aus einem Oval und der Aufschrift 'Nocciola di Giffoni' besteht. [EU] «Dans l'étiquetage doit être utilisé le symbole distinctif de l'Indication Géographique Protégée, constituée d'une ovale et de l'inscription "Nocciola di Giffoni".

Décision nr 00-D-67 du 13 février 2001 relatives à des pratiques constatées dans le secteur de la vente d'espaces publicitaires visuels (Entscheidung der französischen Wettbewerbsbehörde über Praktiken auf dem Markt für Fernsehwerbung) [EU] Decisión no 00-D-67, de 13 de febrero de 2001, Décision relative à des pratiques constatées dans le secteur de la vente d'espaces publicitaires visuels.

Der Einfahrtbereich ist der Punkt, an dem das Rad mit dem Radlenker bzw. der Flügelschiene in Kontakt gelangen darf. Free wheel passage at crossing nose/Leitkantenabstand im Bereich der Herzstückspitze/Cote de libre passage dans le croisement [EU] Paso libre de rueda en la punta del corazón/Free wheel passage at crossing nose/Freier Raddurchlauf im Bereich der Herzspitze/Cote de libre passage dans le croisement

Der Unterzeichnete Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l'équidé. This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal. [EU] El abajo firmante [1] Ce document doit être signé dans les 48 heures précédant le déplacement international de l'équidé. This document must be signed within 48 hours prior to international transport of equine animal.

Die Lizenzen für den Betrieb der Nahverkehrslinien wurden nach dem im Décret no 59-157 du 7 janvier 1959 relatif à l'organisation des transports de voyageurs dans la région Ile-de-France (Dekret Nr. 59-157 vom 7. Januar 1959 über die Organisation der Personenbeförderung in der Region Ile-de-France) vorgesehenen Verfahren vergeben; dabei wurde der Markt für den Personennahverkehr in der Region Ile-de-France unter der RATP und einer Vielzahl etablierter privatwirtschaftlicher Unternehmen, die damals in der Region Ile-de-France tätig waren, aufgeteilt. [EU] Las licencias de explotación de las líneas de transporte público han sido atribuidas con arreglo al procedimiento previsto en el Decreto no 59-157, de 7 de enero de 1959, sobre la organización del transporte de viajeros en la región de Île-de-France (décret no 59-157 du 7 janvier 1959 relatif à l'organisation des transports de voyageurs dans la région Île-de-France) [7], que repartió este mercado entre la RATP y las numerosas pequeñas empresas privadas tradicionales que entonces operaban en Île-de-France.

Die NACE-Codes (Nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne) bilden die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Union. [EU] Los códigos NACE (Nomenclatura estadística de actividades económicas de la Comunidades Europea) constituyen la nomenclatura estadística de las actividades económicas en la Unión Europea.

du règlement (CE) no 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 [EU] du règlement (CE) no 1898/2005 destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4

En outre, cette remise n'est accordée qu'aux redevables qui se trouvent dans une situation financière difficile (...)"). [EU] Además, esta reducción solo se concede a los sujetos pasivos que se encuentran en una situación financiera difícil (...)».

Französisch: Beurre concentré destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005 [EU] En francés: Beurre concentré destiné exclusivement à l'incorporation dans l'un des produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005

Französisch Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communautéprendre en charge par le commerce de détail) [EU] En francés Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communautéprendre en charge par le commerce de détail)

Französisch: Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 [EU] En francés: Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10

Französisch: Beurre destiné exclusivement à l'incorporation dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005 [EU] En francés: Beurre destiné exclusivement à l'incorporation dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005

Französisch: Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10 [EU] En francés: Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) no 1898/2005, le cas échéant via un produit intermédiaire visé à l'article 10

Französisch:"certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]" [EU] En francés:«certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]»

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners