A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Bodenschutzgebiet
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
dieses
Sachverständigenurteils
und
weiterer
Untersuchungen
ist
in
Teil
1
der
PKE
festgelegt
,
dass
die
Einrichtung
eines
"Meeresreservats"
(
im
vorliegenden
Beschluss
zum
Bodenschutzgebiet
angeführt
)
die
beste
Möglichkeit
ist
,
die
Auswirkungen
durch
das
Anlegen
und
das
Vorhandensein
der
Maasvlakte
2
zu
kompensieren
. [EU]
Sobre
la
base
de
estas
evaluaciones
de
expertos
y
de
posteriores
investigaciones
,
la
sección
1
de
la
KSPD
establece
que
la
creación
de
una
reserva
marina
(denominada
«zona
de
conservación»
en
el
presente
Decreto
)
es
el
modo
más
adecuado
de
compensar
los
efectos
del
desarrollo
del
proyecto
Maasvlakte
2.
Außerdem
ist
in
der
PKE
angeführt
,
dass
die
Naturwerte
im
Bodenschutzgebiet
sowohl
durch
Einschränkungen
der
Nutzung
als
auch
durch
andere
Maßnahmen
zunehmen
. [EU]
Según
la
KSPD
,
las
medidas
de
restricción
y
de
otro
tipo
contribuirán
también
a
aumentar
el
valor
ecológico
de
la
zona
de
conservación
.
Beschluss
zur
Zugangsbeschränkung
Bodenschutzgebiet
[EU]
Decreto
relativo
a
la
restricción
del
acceso
a
la
zona
de
conservación
de
los
fondos
marinos
Das
Gebiet
,
dessen
Zugänglichkeit
aufgrund
dieses
Beschlusses
beschränkt
wird
,
ist
auf
der
zu
diesem
Beschluss
gehörenden
Karte
"Beschluss
zur
Zugangsbeschränkung
Bodenschutzgebiet
Voordelta"
und
der
zu
dieser
Karte
gehörenden
Anlage
mit
umschließenden
Koordinaten
angegeben
. [EU]
Las
zonas
de
acceso
restringido
en
virtud
del
presente
Decreto
figuran
en
el
mapa
adjunto
titulado
«Toegangsbeperkingsbesluit
bodembeschermingsgebiet
Voordelta»
(Decreto
relativo
a
las
restricciones
de
acceso
a
la
zona
de
conservación
de
los
fondos
marinos
del
Voordelta
),
delimitadas
de
forma
detallada
por
medio
de
coordenadas
.
In
der
planspezifischen
Kernentscheidung
zur
Entwicklung
des
Mainport
Rotterdam
2006
(
im
Weiteren:
PKE
)
ist
festgelegt
worden
,
dass
dieser
Verlust
dadurch
zu
kompensieren
ist
,
dass
an
anderer
Stelle
im
Voordelta
ein
Bodenschutzgebiet
eingerichtet
wird
,
in
dem
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
Según
la
decisión
en
materia
de
ordenación
territorial
correspondiente
(denominada
en
lo
sucesivo
«la
KSPD»
),
relativa
al
desarrollo
del
puerto
de
Rotterdam
en
2006
,
esta
pérdida
debe
compensarse
mediante
la
creación
de
una
zona
de
conservación
en
otra
parte
de
la
zona
del
Voordelta
,
en
la
que
se
aplicarán
medidas
de
restricción
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bodenschutzgebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners