A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Betonschwellen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Anforderungen
der
Abschnitte
5.3.1, 5.3.2
und
5.3.3
gehen
von
einem
klassischen
Schotteroberbau
mit
Vignole-Schienen
(
mit
flacher
Unterseite
)
auf
Betonschwellen
aus
,
wobei
die
Befestigungselemente
durch
Belasten
des
Schienenfußes
für
den
Durchschubwiderstand
sorgen
. [EU]
Los
requisitos
de
las
secciones
5.3.1, 5.3.2 y 5.3.3
se
basan
en
un
modelo
tradicional
de
vía
con
balasto
con
carril
Vignole
(fondo
plano
)
sobre
traviesas
de
hormigón
y
sujeciones
que
proporcionan
resistencia
al
deslizamiento
longitudinal
apoyándose
en
el
patín
del
carril
.
Die
anwendbaren
Spezifikationen
für
die
Interoperabilitätskomponente
Betonschwellen
,
die
bei
dem
in
6.2.5.1
beschriebenen
Schotterbett
verwendet
wird
,
lauten
wie
folgt:
[EU]
Las
especificaciones
aplicables
al
componente
de
interoperabilidad
«traviesas
de
hormigón»
utilizado
en
las
vías
con
balasto
descritas
en
6.2.5.1
son
las
siguientes:
Die
Masse
der
in
Gleisen
eingesetzten
Betonschwellen
muss
mindestens
220
kg
betragen
[EU]
La
masa
de
las
traviesas
de
hormigón
en
vía
corriente
será
,
al
menos
,
220
kg
Die
Mindestlänge
der
in
Gleisen
eingesetzten
Betonschwellen
muss
2,25 m
betragen
. [EU]
La
longitud
mínima
de
las
traviesas
de
hormigón
en
vía
corriente
deberá
ser
,
al
menos
, 2,25 m.
Es
werden
durchgehend
Betonschwellen
verwendet
,
mit
Ausnahme
von
kurzen
Abschnitten
von
höchstens
10
m,
die
mindestens
50
m
weit
auseinander
liegen
. [EU]
Se
utilizan
traviesas
de
hormigón
en
todo
el
tendido
,
con
excepción
de
secciones
cortas
de
10
m
como
máximo
,
separadas
entre
sí
al
menos
50
m.
Gleismaterial
für
Schienenwege
,
ortsfest
(
ausg
.
Holzschwellen
,
Betonschwellen
,
Stahlschwellen
,
Schienenstränge
und
anderes
noch
nicht
zusammengesetztes
Gleismaterial
sowie
Bahnoberbaumaterial
);
mechanische
,
auch
elektromechanische
,
Signalgeräte
bzw
.
Sicherungsgeräte
,
Überwachungsgeräte
oder
Steuergeräte
für
Schienenwege
oder
dergl
.,
Straßen
,
Binnenwasserstraßen
,
Parkplätze
oder
Parkhäuser
,
Hafenanlagen
oder
Flughäfen
;
Teile
davon
, a.n.g. [EU]
Material
fijo
de
vías
férreas
o
simil
.;
aparatos
mecánicos
,
incl
.
electromecánicos
,
de
señalización
,
seguridad
,
control
o
mando
para
vías
férreas
o
simil
.,
carreteras
o
vías
fluviales
,
áreas
o
parques
de
estacionamiento
,
instalaciones
portuarias
o
aeropuertos
;
sus
partes
(exc.
traviesas
"durmientes"
de
madera
,
cemento
o
acero
,
carriles
"rieles"
y
demás
material
para
vías
férreas
sin
montar
,
así
como
material
de
sobrestructura
)
Gleismaterial
für
Schienenwege
,
ortsfest
(
außer
Holzschwellen
,
Betonschwellen
,
Stahlschwellen
,
Schienenstränge
und
anderes
noch
nicht
zusammengesetztes
Gleismaterial
sowie
Bahnoberbaumaterial
);
mechanische
,
auch
elektromechanische
Signalgeräte
bzw
.
Sicherungsgeräte
,
Überwachungsgeräte
oder
Steuergeräte
für
Schienenwege
oder
dergl
.,
Straßen
,
Binnenwasserstraßen
,
Parkplätze
oder
Parkhäuser
,
Hafenanlagen
oder
Flughäfen
;
Teile
davon
[EU]
Elementos
fijos
y
accesorios
de
vías
de
tren
o
tranvía
(salvo
traviesas
de
madera
,
hormigón
o
acero
,
secciones
de
vía
y
otros
elementos
fijos
de
la
vía
no
ensamblados
y
materiales
para
el
tendido
de
vías
férreas
);
aparatos
mecánicos
,
incluidos
los
electromecánicos
,
de
señalización
,
de
seguridad
o
de
control
del
tráfico
para
vías
de
tren
o
tranvía
,
carreteras
,
vías
fluviales
,
áreas
de
estacionamiento
,
instalaciones
portuarias
o
aeropuertos
;
partes
de
todo
lo
anterior
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betonschwellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners