A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
392 results for 396
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Anträge
gemäß
Artikel
6
Absätze
2
und
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
wurden
für
die
Anwendung
von
Spinetoram
bei
Pfirsichen
(
einschließlich
Nektarinen
)
und
Aprikosen/Marillen
gestellt
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartados
2 y 4,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
se
presentaron
solicitudes
para
el
uso
de
espinetoram
en
melocotones
(incluidas
las
nectarinas
) y
albaricoques
.
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
sieht
außerdem
vor
,
dass
vorläufige
Rückstandshöchstgehalte
festgelegt
und
in
Anhang
III
aufgeführt
werden
können
,
wenn
die
Wirkstoffe
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
wurden
und
wenn
sie
nicht
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
aufgeführt
sind
. [EU]
El
artículo
15
,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
no
396
/2005
prevé
asimismo
que
cuando
las
sustancias
activas
no
se
hayan
incluido
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
ni
estén
incluidas
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
,
se
podrán
fijar
LMR
temporales
e
incluirlos
en
el
anexo
III
.
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
sieht
ferner
vor
,
dass
in
Anhang
III
auch
andere
Kategorien
von
Rückstandshöchstgehalten
festgelegt
werden
können
. [EU]
El
artículo
16
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
también
prevé
la
posibilidad
de
que
el
anexo
III
contenga
otras
categorías
de
LMR
.
Auf
der
Grundlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
sachdienlichen
Faktoren
erfüllen
die
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
18
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Partiendo
del
dictamen
motivado
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
al
respecto
,
se
considera
que
el
LMR
propuesto
cumple
los
requisitos
del
artículo
18
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
der
Grundlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
beantragten
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Partiendo
del
dictamen
motivado
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
der
Grundlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
beantragten
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Partiendo
de
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
betreffenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
18
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
el
dictamen
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
considerado
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
18
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllt
die
entsprechende
Änderung
des
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
18
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
dictamen
de
la
Autoridad
y
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
en
cuestión
,
la
modificación
del
LMR
que
se
ha
solicitado
cumple
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
18
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
der
Grundlage
des
wissenschaftlichen
Berichts
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
sachdienlichen
Faktoren
erfüllen
die
vorgeschlagenen
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Partiendo
del
Informe
Científico
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
los
LMR
propuestos
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Auf
Seite
45
unter
Nummer
2
Buchstabe
b
mit
Bezug
auf
Teil
B
des
Anhangs
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
bei
den
Kombinationen
"Fluroxypyr
(
Fluroxypyr
und
seine
Ester
,
ausgedrückt
als
Fluroxypyr
) (R)"; [EU]
En
la
página
45
,
en
el
punto
2,
letra
b),
que
remite
al
anexo
III
,
parte
B,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
,
en
las
combinaciones
«Fluroxipir
- (fluroxipir,
incluidos
sus
ésteres
expresados
como
fluroxipir
) (R)»:
Auf
Seite
9
erhält
die
Tabelle
mit
den
Zeilen
für
Azoxystrobin
,
Chlormequat
,
Cyprodinil
,
Dithiocarbamate
,
Fluroxypyr
,
Indoxacarb
,
Tetraconazol
und
Thiram
unter
Nummer
1
Buchstabe
a
mit
Bezug
auf
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
folgende
Fassung:
[EU]
En
la
página
9,
en
el
punto
1,
letra
a),
que
remite
al
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
,
el
cuadro
que
recoge
las
líneas
correspondientes
a
azoxistrobina
,
ciprodinilo
,
clormecuat
,
ditiocarbamatos
,
fluroxipir
,
indoxacarbo
,
tetraconazol
y
tiram
se
sustituye
por
el
cuadro
siguiente:
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
der
technischen
Beratung
durch
diese
Laboratorien
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
el
asesoramiento
técnico
de
los
laboratorios
y
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
beantragten
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
von
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
Partiendo
de
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
considerado
,
las
modificaciones
apropiadas
de
los
LMR
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
considerado
,
las
modificaciones
correspondientes
de
los
LMR
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
considerado
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
establecidos
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
propuestas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
RHG
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
previstos
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
des
Artikels
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
de
la
EFSA
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
la
cuestión
objeto
de
consideración
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
previstos
en
el
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
Ausgehend
von
den
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
der
Behörde
und
unter
Berücksichtigung
der
relevanten
Faktoren
erfüllen
die
entsprechenden
Änderungen
der
Rückstandshöchstgehalte
die
Anforderungen
von
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396
/2005
. [EU]
De
acuerdo
con
los
dictámenes
motivados
y
la
declaración
de
la
Autoridad
, y
teniendo
en
cuenta
los
factores
pertinentes
para
el
asunto
en
cuestión
,
las
modificaciones
de
los
LMR
solicitadas
cumplen
los
requisitos
del
artículo
14
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
396
/2005
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "396":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners