A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for 1396/98
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Asetuksessa
(
EY
)
N:o
1396/98
säädetty
yhteisen
tullitariffin
alennus
. [EU]
Asetuksessa
(EY)
N:o
1396/98
säädetty
yhteisen
tullitariffin
alennus
.
Asetus
(
EY
)
N:o
1396/98
. [EU]
Asetus
(EY)
N:o
1396/98
.
Bendrojo
muito
tarifo
muito
sumaž
;inimai,
nustatyti
Reglamente
(
EB
)
Nr
.
1396/98
. [EU]
Bendrojo
muito
tarifo
muito
sumaž
;inimai,
nustatyti
Reglamente
(EB)
Nr
.
1396/98
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1961/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
mit
den
Sektor
Geflügelfleisch
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
über
die
Einfuhr
von
Agrarerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1961/2006
de
la
Comisión
,
de
20
de
diciembre
de
2006
,
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1396/98
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
,
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
,
del
Reglamento
(CE)
no
779/98
del
Consejo
relativo
a
la
importación
en
la
Comunidad
de
productos
agrícolas
originarios
de
Turquía
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
müssen
vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
für
im
Rahmen
letztgenannter
Verordnung
erteilte
Einfuhrlizenzen
gelten
. [EU]
Las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
1301/2006
deben
aplicarse
a
los
certificados
de
importación
expedidos
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
1396/98
,
salvo
disposición
en
contrario
establecida
por
dicho
Reglamento
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
sind
daher
gegebenenfalls
an
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
anzugleichen
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
adaptar
las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
1396/98
al
Reglamento
(CE)
no
1301/2006
cuando
resulte
necesario
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
der
Kommission
vom
30
.
Juni
1998
mit
den
Sektor
Geflügelfleisch
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
über
die
Einfuhr
von
Agrarerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
,
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4115/86
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3010/95
ist
wiederholt
grundlegend
geändert
worden
,
und
neue
Änderungen
sind
erforderlich
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1396/98
de
la
Comisión
,
de
30
de
junio
de
1998
,
establece
las
disposiciones
de
aplicación
,
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
,
del
Reglamento
(CE)
no
779/98
del
Consejo
,
relativo
a
la
importación
en
la
Comunidad
de
productos
agrícolas
originarios
de
Turquía
,
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CEE)
no
4115/86
y
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
3010/95
[3],
ha
sido
modificado
considerablemente
varias
veces
y
son
necesarias
nuevas
modificaciones
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
sollte
daher
aufgehoben
und
durch
eine
neue
Verordnung
ersetzt
werden
. [EU]
Procede
por
lo
tanto
derogar
el
Reglamento
(CE)
no
1396/98
y
sustituirlo
por
un
nuevo
reglamento
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Por
lo
tanto
,
resulta
necesario
modificar
el
Reglamento
(CE)
no
1396/98
.
Ermäßigung
des
Zollsatzes
nach
dem
GZT
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
. [EU]
Ermäßigung
des
Zollsatzes
nach
dem
GZT
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr
.
1396/98
.
Forordning
(
EF
)
nr
.
1396/98
. [EU]
Forordning
(EF)
nr
.
1396/98
.
Määrus
(
EÜ
)
nr
1396/98
. [EU]
Määrus
(EÜ)
nr
1396/98
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Eröffnung
und
Verwaltung
bestimmter
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
,
die
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
[5]
ersetzt
,
wurden
Zollkontingente
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
des
Geflügelfleischsektors
und
die
Vorschriften
für
die
Verwaltung
dieser
Kontingente
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1383/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
noviembre
de
2007
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
779/98
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
apertura
y
el
modo
de
gestión
de
determinados
contingentes
de
importación
en
la
Comunidad
de
productos
del
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
originarios
de
Turquía
[4],
que
sustituye
al
Reglamento
(CE)
no
1396/98
[5],
abre
contingentes
arancelarios
para
la
importación
de
productos
del
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
y
establece
las
disposiciones
de
gestión
de
dichos
contingentes
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
der
Kommission
sind
die
den
Sektor
Geflügelfleisch
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
geändert
worden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1396/98
de
la
Comisión
[9]
establece
las
disposiciones
de
aplicación
,
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
,
del
Reglamento
(CE)
no
779/98
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1396/98
der
Kommission
wurden
die
den
Sektor
Geflügelfleisch
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
779/98
des
Rates
über
die
Einfuhr
von
Agrarerzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1396/98
de
la
Comisión
[3]
establece
las
disposiciones
de
aplicación
,
en
el
sector
de
la
carne
de
aves
de
corral
,
del
Reglamento
(CE)
no
779/98
relativo
a
la
importación
en
la
Comunidad
de
productos
agrícolas
originarios
de
Turquía
.
nedsättning
av
den
gemensamma
tulltaxan
i
enlighet
med
förordning
(
EG
)
nr
1396/98
. [EU]
nedsättning
av
den
gemensamma
tulltaxan
i
enlighet
med
förordning
(EG)
nr
1396/98
.
obniż
;enie
cł
;a
WTC
,
jak
przewidziano
w
rozporzą
;dzeniu (
WE
)
nr
1396/98
. [EU]
obniż
;enie
cł
;a
WTC
,
jak
przewidziano
w
rozporzą
;dzeniu (WE)
nr
1396/98
.
redução
da
Pauta
Aduaneira
Comum
como
previsto
no
Regulamento
(
CE
) n.o
1396/98
. [EU]
redução
da
Pauta
Aduaneira
Comum
como
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
1396/98
.
reducción
del
arancel
aduanero
común
prevista
en
el
Reglamento
(
CE
)
no
1396/98
. [EU]
reducción
del
arancel
aduanero
común
prevista
en
el
Reglamento
(CE)
no
1396/98
.
reducerea
tarifului
vamal
comun
astfel
cum
este
prevă
;zut
de
Regulamentul
(
CE
)
nr
.
1396/98
. [EU]
reducerea
tarifului
vamal
comun
astfel
cum
este
prevă
;zut
de
Regulamentul
(CE)
nr
.
1396/98
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1396/98":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners