DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for 1396/98
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Asetuksessa (EY) N:o 1396/98 säädetty yhteisen tullitariffin alennus. [EU] Asetuksessa (EY) N:o 1396/98 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.

Asetus (EY) N:o 1396/98. [EU] Asetus (EY) N:o 1396/98.

Bendrojo muito tarifo muito sumaž;inimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 1396/98. [EU] Bendrojo muito tarifo muito sumaž;inimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 1396/98.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1961/2006 der Kommission vom 20. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1396/98 mit den Sektor Geflügelfleisch betreffenden Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 779/98 des Rates über die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Gemeinschaft [EU] Corrección de errores del Reglamento (CE) no 1961/2006 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2006, que modifica el Reglamento (CE) no 1396/98 por el que se establecen las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) no 779/98 del Consejo relativo a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 müssen vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1396/98 für im Rahmen letztgenannter Verordnung erteilte Einfuhrlizenzen gelten. [EU] Las disposiciones del Reglamento (CE) no 1301/2006 deben aplicarse a los certificados de importación expedidos en virtud del Reglamento (CE) no 1396/98, salvo disposición en contrario establecida por dicho Reglamento.

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1396/98 sind daher gegebenenfalls an die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 anzugleichen. [EU] Por consiguiente, es necesario adaptar las disposiciones del Reglamento (CE) no 1396/98 al Reglamento (CE) no 1301/2006 cuando resulte necesario.

Die Verordnung (EG) Nr. 1396/98 der Kommission vom 30. Juni 1998 mit den Sektor Geflügelfleisch betreffenden Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 779/98 des Rates über die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Gemeinschaft, zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4115/86 und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3010/95 ist wiederholt grundlegend geändert worden, und neue Änderungen sind erforderlich. [EU] El Reglamento (CE) no 1396/98 de la Comisión, de 30 de junio de 1998, establece las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) no 779/98 del Consejo, relativo a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía, por el que se deroga el Reglamento (CEE) no 4115/86 y se modifica el Reglamento (CE) no 3010/95 [3], ha sido modificado considerablemente varias veces y son necesarias nuevas modificaciones.

Die Verordnung (EG) Nr. 1396/98 sollte daher aufgehoben und durch eine neue Verordnung ersetzt werden. [EU] Procede por lo tanto derogar el Reglamento (CE) no 1396/98 y sustituirlo por un nuevo reglamento.

Die Verordnung (EG) Nr. 1396/98 ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Por lo tanto, resulta necesario modificar el Reglamento (CE) no 1396/98.

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1396/98. [EU] Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1396/98.

Forordning (EF) nr. 1396/98. [EU] Forordning (EF) nr. 1396/98.

Määrus () nr 1396/98. [EU] Määrus (EÜ) nr 1396/98.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2007 der Kommission vom 26. November 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 779/98 des Rates hinsichtlich der Eröffnung und Verwaltung bestimmter Zollkontingente für die Einfuhr von Erzeugnissen des Geflügelfleischsektors mit Ursprung in der Türkei in die Gemeinschaft, die die Verordnung (EG) Nr. 1396/98 [5] ersetzt, wurden Zollkontingente für die Einfuhr von Erzeugnissen des Geflügelfleischsektors und die Vorschriften für die Verwaltung dieser Kontingente festgelegt. [EU] El Reglamento (CE) no 1383/2007 de la Comisión, de 26 de noviembre de 2007, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 779/98 del Consejo en lo que respecta a la apertura y el modo de gestión de determinados contingentes de importación en la Comunidad de productos del sector de la carne de aves de corral originarios de Turquía [4], que sustituye al Reglamento (CE) no 1396/98 [5], abre contingentes arancelarios para la importación de productos del sector de la carne de aves de corral y establece las disposiciones de gestión de dichos contingentes.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1396/98 der Kommission sind die den Sektor Geflügelfleisch betreffenden Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 779/98 geändert worden. [EU] El Reglamento (CE) no 1396/98 de la Comisión [9] establece las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) no 779/98.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1396/98 der Kommission wurden die den Sektor Geflügelfleisch betreffenden Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 779/98 des Rates über die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Gemeinschaft festgelegt. [EU] El Reglamento (CE) no 1396/98 de la Comisión [3] establece las disposiciones de aplicación, en el sector de la carne de aves de corral, del Reglamento (CE) no 779/98 relativo a la importación en la Comunidad de productos agrícolas originarios de Turquía.

nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 1396/98. [EU] nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 1396/98.

obniż;enie ;a WTC, jak przewidziano w rozporzą;dzeniu (WE) nr 1396/98. [EU] obniż;enie ;a WTC, jak przewidziano w rozporzą;dzeniu (WE) nr 1396/98.

redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 1396/98. [EU] redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 1396/98.

reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 1396/98. [EU] reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 1396/98.

reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevă;zut de Regulamentul (CE) nr. 1396/98. [EU] reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevă;zut de Regulamentul (CE) nr. 1396/98.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners