DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for 'Marsala
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Anfänglich wurde dieser Begriff zu Ehren Garibaldis verwendet, der diesen Wein bei seinem Aufenthalt in Marsala kostete. [EU] Al principio, el término se empleó en honor de Garibaldi, que probó este vino cuando llegó a Marsala, y que lo apreció por sus características.

Auch die Verwendung der englischen Sprache ist traditionell und ist in der Produktspezifikation und den Vorschriften für 'Marsala'-Weine festgelegt. [EU] El uso del inglés es también tradicional, y está justificado por el pliego de condiciones del producto y por las normas establecidas para los vinos "Marsala".

Auch die Verwendung der englischen Sprache ist traditionell und ist in der Produktspezifikation und den Vorschriften für "Marsala"-Weine festgelegt. [EU] Hace referencia al particular proceso de producción utilizado en Toscana, que implica la adición de uvas secas al vino, al final del invierno, que provocan una fermentación adicional. Gutturnio Italiana DOP

Ausschließlicher Begriff verbunden mit einer der "Colli di Rimini"-Weinarten. [EU] Término relativo a los vinos específicos «Marsala». Hace referencia al color particular y al método de producción que implica la prohibición de utilizar arrope.

Ausschließlicher historischer Begriff für die "Marsala Superiore"-Weinart. [EU] Inicialmente, el término se ligó a vinos DOP de «Chianti» y «Chianti Classico».

Ausschließlicher historischer Begriff für die 'Marsala Superiore'-Weinart. [EU] Término histórico relacionado exclusivamente con la tipología de vino "Marsala Superiore".

Ausschließlicher historischer Begriff für eine besondere "Marsala Superior" DOC-Weinart. [EU] Alemana

Ausschließlicher historischer Begriff für eine besondere 'Marsala Superior' DOC-Weinart. [EU] Término histórico vinculado exclusivamente con una tipología específica de vino DOC "Marsala Superior".

Ausschließlicher historischer Begriff für 'Marsala fine'-Weine. [EU] Término histórico vinculado exclusivamente con los "Marsala fine".

Begriff ausschließlich verbunden mit der einmaligen 'Virgin'- und/oder 'Soleras'-Art des 'Marsala'. [EU] Término vinculado exclusivamente con la tipología única "Virgin" y/o "Soleras" de "Marsala".

Begriff betreffend das Erzeugungsverfahren und die besondere, mehr oder weniger tiefe bernsteingelbe Farbe der 'Marsala'-Weinart. [EU] Término relativo al método de producción y al particular color ambarino-amarillo, más o menos profundo, de la tipología de vino "Marsala".

Begriff betreffend die 'Marsala Superiore'-Weinart. [EU] Término relativo a la tipología "Marsala Superiore".

Begriff betreffend die spezifischen 'Marsala'-Weine. [EU] Término relativo a los vinos específicos "Marsala".

Begriff betreffend 'Marsala'-Weine. [EU] Término relativo a los vinos "Marsala".

Begriff betreffend 'Rosso Barletta'-, 'Aglianico del Vuture'-, 'Marsala'- und 'Falerno del Massico'- Weine. [EU] Término relativo a los vinos "Rosso Barletta", "Aglianico del Vuture", "Marsala" y "Falerno del Massico".

Begriff eng verbunden mit einer der 'Marsala'-Arten. [EU] Término estrictamente vinculado con una de las tipologías "Marsala".

Begriff verbunden mit der besonderen 'Marsala'-Weinart. [EU] Término vinculado con la tipología específica de vino "Marsala".

Begriff verbunden mit der besonderen Weinart 'Marsala'. [EU] Término vinculado con una tipología específica de vino de licor denominada "Marsala".

Cannonau di Sardegna, giró di Cagliari, malvasia di Bosa, malvasia di Cagliari, Marsala, monica di Cagliari, moscato di Cagliari, moscato di Sorso-Sennori, moscato di Trani, nasco di Cagliari, Oltrepó Pavese moscato, San Martino della Battaglia, Trentino, Vesuvio Lacrima Christi [EU] Cannonau di Sardegna, Girò di Cagliari, Malvasia di Bosa, Malvasia di Cagliari, Marsala, Monica di Cagliari, Moscato di Cagliari, Moscato di Sorso-Sennori, Moscato di Trani, Nasco di Cagliari, Oltrepò Pavese moscato, San Martino della Battaglia, Trentino, Vesuvio Lacrima Christi.

Der Name enthält außerdem ein englisches Wort, das traditionell für einen Likörwein verwendet wird und sowohl in der Produktspezifikation als auch in dem Gesetz über Marsala-Weine festgelegt ist. [EU] Es un nombre que contiene, por otra parte, un término inglés, tradicional en un vino de licor y ratificado tanto por el pliego de condiciones del producto como por la ley relacionada con los vinos Marsala.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners