A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for "Bt10-Maises
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Angesichts
des
Fehlens
ausreichender
Daten
,
die
eine
zur
Erzielung
des
in
der
Gemeinschaft
gewählten
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
erforderliche
Sicherheitsbewertung
des
genetisch
veränderten
"
Bt10-Maises
"
ermöglichen
würden
,
und
angesichts
der
Annahme
eines
Risikos
bei
Erzeugnissen
,
die
nicht
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
zugelassen
sind
,
die
das
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
festgelegte
Vorsorgeprinzip
berücksichtigt
,
sollten
Dringlichkeitsmaßnahmen
ergriffen
werden
,
um
das
Inverkehrbringen
der
kontaminierten
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
zu
verhindern
. [EU]
Dado
que
no
se
dispone
de
datos
suficientes
que
permitan
evaluar
la
inocuidad
del
maíz
genéticamente
modificado
«Bt10»
y
alcanzar
así
el
alto
nivel
de
protección
de
la
salud
que
se
persigue
en
la
Comunidad
, y
habida
cuenta
de
la
presunción
del
riesgo
que
presentan
los
productos
no
autorizados
conforme
al
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
,
en
el
que
se
tiene
presente
el
principio
de
cautela
establecido
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
178/2002
,
conviene
tomar
medidas
de
emergencia
para
impedir
la
comercialización
de
los
productos
contaminados
en
la
Comunidad
.
Syngenta
wurde
aufgefordert
,
die
Methode
für
den
ereignisspezifischen
Nachweis
des
genetisch
veränderten
"
Bt10-Maises
"
sowie
Kontrollproben
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Se
pidió
a
la
empresa
Syngenta
que
proporcionara
el
método
para
la
detección
específica
del
maíz
genéticamente
modificado
«Bt10»
,
así
como
muestras
de
control
.
Zwar
meldete
die
Firma
Syngenta
,
die
den
genetisch
veränderten
Mais
"Bt10"
entwickelt
hat
,
den
US-Behörden
im
Dezember
2004
die
Kontamination
von
Erzeugnissen
,
doch
legten
weder
Syngenta
noch
die
US-amerikanischen
Behörden
Daten
vor
,
die
eine
Sicherheitsbewertung
des
genetisch
veränderten
"
Bt10-Maises
"
durch
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
die
Behörde
)
gemäß
den
Standards
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
ermöglicht
hätten
. [EU]
Aunque
la
empresa
Syngenta
,
que
es
la
que
ha
desarrollado
el
maíz
genéticamente
modificado
«Bt10»
,
informó
de
esta
situación
a
las
autoridades
de
los
EE
.UU.
en
diciembre
de
2004
,
ni
la
propia
empresa
ni
las
autoridades
de
los
EE
.UU.
han
suministrado
ningún
dato
que
permita
a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
efectuar
una
evaluación
de
la
inocuidad
de
este
tipo
de
maíz
de
acuerdo
con
las
normas
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1829/2003
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bt10-Maises"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners