DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
haften bleiben
Search for:
Mini search box
 

4 results for haften bleiben
Word division: haf·ten blei·ben
Search single words: haften · bleiben
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da Farbe mit der Zeit abblättert und pulvrig wird, kann sie abgelutscht werden oder an den Händen und Fingern haften bleiben und von dort abgelutscht oder eingeatmet werden. In Anbetracht der toxikologischen Eigenschaften von Blei scheint die Hautexposition kein Gesundheitsrisiko darzustellen. [EU] As paint deteriorates, it peels, pulverises and then can be ingested or remains on the hands and fingers from where it can be ingested or inhaled.

Die Glasbruchstücke müssen an der Kunststoff-Folie haften bleiben. [EU] The layers of glass shall remain adhering to the plastics-material interlayer.

Die Glasschicht muss an der Zwischenschicht haften bleiben. [EU] The layer of glass remains adhering to the plastics material interlayer.

In fortgeschrittenen Stadien breitet sich die Infektion von den Nabelenden und den Augen aus, aus denen Bakterienschleim austreten kann, an dem Bodenpartikel haften bleiben. [EU] In advanced stages, infection breaks outwards from the heel end and the eyes from which bacterial slime may ooze causing soil particles to adhere.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners