Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
umgehen
{vt}
to
go
round
umgehend
going
round
umgangen
gone
round
umgeht
goes
round
umging
went
round
etw
.
umgehen
{vt}
(
vermeiden
)
to
bypass
sth
. (avoid)
umgehend
bypassing
umgangen
bypassed
umgeht
bypasses
umging
bypassed
Ich
konnte
den
üblichen
Papierkram
umgehen
.
I
managed
to
bypass
the
usual
paperwork
.
etw
.
umgehen
;
etw
.
umfahren
{vt}
[auto]
to
bypass
sth
.
umgehend
;
umfahrend
bypassing
umgangen
;
umfahren
bypassed
Kann
man
die
Brückenkonstruktion
umgehen
?
Is
there
a
way
to
bypass
the
bridge
construction
?
Wenn
Sie
die
Stadt
umfahren
wollen
,
nehmen
Sie
den
Autobahnring
.
To
bypass
the
city
,
take
the
ring
motorway
.
etw
.
umgehen
;
unterlaufen
{v}
to
circumvent
sth
.;
to
evade
sth
.
umgehend
;
unterlaufend
circumventing
;
evading
umgangen
;
unterlaufen
circumvented
;
evaded
umgeht
;
unterläuft
circumvents
;
evades
umging
;
unterlief
circumvented
;
evaded
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
around
sth
.
[Am.]
;
to
finesse
sth
.
[Am.]
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
getting
round/around
;
finessing
umgangen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
got
round/around
;
finessed
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
get
round/around
these
problems
einen
Weg
finden
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
to
find
a
way
to
get
round/around
the
new
restrictions
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
...
There's
no
getting
round/around
the
fact
that
...
seitlich
umgehen
{vi}
to
flank
seitlich
umgehend
flanking
seitlich
umgangen
flanked