DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

414 similar results for Tiro-lo
Tip: Simple wildcard search: word*

 Spanish  German

tiro {adj} abgeschossen {adj}

tiro {adj} emporgeschossen {adj}

el mecanismo de tiro {m} [mil.] Abfeuerungsvorrichtung {f} [mil.]

el origen de trayectoria {m} (tiro) Abgangspunkt {m} (Geschoss)

el aspirador de tiro {m} [técn.] Abluftventilator {m} [techn.]

el tiro {m} Abzug {m} (Aus dem Bereich Extrusion, der Abzug zieht an der Folie) [listen]

tener los riñones bien cubiertos alles in trockenen Tüchern sein (alles in Ordnung sein)

tropezar con obstáculos auf Hindernisse stoßen

tropezar con obstáculos auf Schwierigkeiten stoßen

el tiro con chanfle {m} [Mx.] Bananenschuss {m}

el tiro con efecto {m} Bananenschuss {m}

el tirante para colocar cercos {m} [técn.] (herramienta) [hist.] Bandhaken {m} [techn.] (Werkzeug) [hist.] (Reifenzieher)

el vasquismo {m} (lingüistica, palabra, locución, giro o modo de hablar peculiar o procedente del vasco) Baskismus {m} [ling.]

los tropas de ocupación [mil.] Besatzung {f} [mil.]

el tiro {m} Beschuss {m}

el Biatlón {m} [sport.] (esquí de fondo y tiro al blanco) Biathlon {m} [sport] (Skilanglauf und Schießen)

el burgo {m} [zool.] [Bo.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el jurú {m} [zool.] [Co.] (también soledad, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el momoto {m} [zool.] [Mx.] (también soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el relojero {m} [zool.] [Pe.] (también momoto, soledad, jurú, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el soledad {m} [zool.] [Co.] (también jurú, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el torogoz {m} [zool.] [Sv.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el riquer de los troncos {m} [zool.] Blausieb {n} [zool.] (Zeuzera pyrina)

el tipo de plomo {m} [print.] Bleiletter {f} (Druck)

el juego de tira y afloja {m} Bänderspiel {n} (Pfandspiel)

el tiro con arco {m} [sport.] Bogenschießen {n} [sport]

el arquero {m} (tiro con arco) Bogenschütze {m}

las prácticas de tiro Übungsschießen {n}

errar el tiro danebenschießen {v}

mal de muchos consuelo de tontos das Leid des einen ist der Trost des anderen

el tira y afloja en una decisión das Tauziehen um eine Entscheidung

el Trentino-Alto Adigio {m} [geogr.] (Italia, también Trentino-Tirol del Sur) das Trentino-Tiroler Etschland {n} [geogr.] (Italien, heute Trentino-Südtirol)

el troyano {m} [comp.] (también caballo de Troya) das Trojanische Pferd {n} [comp.] (auch Trojaner)

el caballo de troya {m} [comp.] (tambien troyano) das Trojanische Pferd {n} [comp.] (Virus)

el luser {m} [comp.] (irónico, anglicismo hecho de loser y user) DAU {m} [comp.] (ironisch, dümmster anzunehmender User)

el caballo de tiro {m} (carruaje) Deichselpferd {n}

el caballo de tronco {m} (carruaje) Deichselpferd {n}

agarrar al toro de los cuernos (también agarrar al toro por los cuernos) den Stier bei den Hörnern packen

agarrar al toro por los cuernos (también agarrar al toro de los cuernos) den Stier bei den Hörnern packen

coger al toro por los cuernos den Stier bei den Hörnern packen

el vasquismo {m} (lingüistica, palabra, locución, giro o modo de hablar peculiar o procedente del vasco) der baskische Ausdruck {m} [ling.]

el tiro libre directo {m} [sport.] (fútbol) der direkte Freistoß {m} [sport] (Fußball)

el lironero {m} (fllora) der Europäische Zürgelbaum {m} [bot.] (Celtis australis)

el tipo de cambio flotante {m} [econ.] der flexible Wechselkurs {m} [econ.]

la flor de la trompeta {f} [bot.] der Gemeine Stechapfel {m} [bot.] (Datura stramonium)

el tiro parabólico {m} [fís.] der horizontale Wurf {m} [phys.]

el tiro libre indirecto {m} [sport.] (fútbol) der indirekte Freistoß {m} [sport] (Fußball)

la Federación Internacional de Tiro al Arco {f} (abreviatura FITA) der Internationale Bogenschießverband {m} (Abkürzung FITA)

la Federación Internacional de Tiro Deportivo {f} [sport.] (abreviatura ISSF por sus siglas in inglés) der Internationale Schießsportverband {m} [sport] (englische Abkürzung ISSF)

el catalanismo {m} (lingüistica, palabra, locución, giro o modo de hablar peculiar o procedente del catalán) der katalanische Ausdruck {m} [ling.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners