DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 similar results for Mar-celo
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

el recelo {m} Argwohn {m}

los celos {m.pl} Argwohn {m}

la blanca del majuelo {f} [zool.] (Mariposas) Baum-Weißling {m} [zool.] (Aporia crataegi)

el acero nervado para armar {m} [constr.] Betonrippenstahl {m} [constr.]

el acero redondo para armar {m} [constr.] Betonrundstahl {m} [constr.]

el acero para armar {m} [constr.] Betonstahl {m} [constr.]

el país sin acceso al mar {m} Binnenland {n}

marronáceo {adj} bräunlich {adj}

el celo {m} (para ganado vacuno) Bulligkeit {f} (bei Rindern, auch das Rindern)

la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral) Bummelstreik {m} [jur.] (Arbeitsrecht)

el animal de macelo {m} [agr.] (más usado animal de matadero) das Stück Schlachtvieh {n} [agr.]

el animal de matadero {m} [agr.] (también animal de macelo) das Stück Schlachtvieh {n} [agr.]

la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral) der Dienst nach Vorschrift {m} [jur.] (Arbeitsrecht, auch Bummelstreik)

el marasmio aliáceo {m} [myc.] der Große Knoblauchschwindling {m} [myc.] (Marasmius alliaceus)

el marasmio aliáceo {m} [myc.] der Langstielige Knoblauchschwindling {m} [myc.] (Marasmius alliaceus)

el marasmio aliáceo {m} [myc.] der Saitenstielige Knoblauchschwindling {m} [myc.] (Marasmius alliaceus)

la huelga de celo {f} [jur.] (derecho laboral) die Arbeit nach Vorschrift {f} [jur.] (Arbeitsrecht, auch Bummelstreik)

la acción al margen del protocolo {f} die außerhalb des Protokolls durchgeführte Aktion {f}

marcar en un círculo {v} einkreisen {v} (zeichnen)

el martín pescador {m} [zool.] Eisvogel {m} [zool.] (Alcedo atthis)

la alción {f} [zool.] (también martín pescador) Eisvogel {m} [zool.] (Alcedo atthis)

el bovino de macelo {m} Fleischrind {n}

tomarle el pelo a alguien jemanden auf den Arm nehmen

tomar el pelo a alguien jemanden auf den Arm nehmen [ugs.]

dar celos a alguien jemanden eifersüchtig machen

infundir celos a alguien jemanden eifersüchtig machen

irritar los celos de alguien jemanden eifersüchtig machen

mirar con recelo jemanden schief ansehen

tomar el pelo a alguien jemanden zum Narren halten

el celo {m} (para perros) Läufigkeit {f} (bei Hunden)

el artículo de marca {m} Markenartikel {m}

el artículo de marca {m} [com.] Markenfabrikat {n} [econ.]

el celo {m} (para elefantes) Mast {f} (bei Elefanten)

el hielo marino {m} (capa de hielo flotante en los oceanos polares) Meereis {n} (gefrorenes Meerwasser der polaren Ozeane)

el lobo marino de un pelo {m} [zool.] Mähnenrobbe {f} [zool.]

el marido modelo {m} Mustergatte {m}

la expansión del suelo marino {f} Ozeanbodenspreizung {f}

el círculo de marcación {m} [naut.] Peildiopter {m} [naut.]

el cero de marcación {m} [técn.] Peilnull {f} [techn.]

el celo {m} (para liebres, conejos) Rammelzeit {f} (bei Hasen, Kaninchen)

el celo {m} (para huranes, zorros, tejones, lobos) Ranz {f} (bei Frettchen, Füchsen, Dachsen, Wölfen)

el celo {m} (para cerdos y jabalíes) Rausche {f} (bei Haus- und Wildschweinen, auch Rauschzeit)

el celo {m} (para cerdos y jabalíes) Rauschzeit {f} (bei Haus- und Wildschweinen, auch Rausche)

el celo {m} (para gatos) Rolligkeit {f} (bei Katzen)

el celo {m} (para yeguas) Rossigkeit {f} (bei Stuten)

el animal de macelo {m} [agr.] (más usado animal de matadero) Schlachtvieh {n} [agr.]

el animal de matadero {m} [agr.] (también animal de macelo) Schlachtvieh {n} [agr.]

tomar el pelo sich lustig machen

el acero obtenido a partir del revenido de la martensita {m} [técn.] [min.] Sorbit {m} [techn.] [min.]

el marco de acero {m} [constr.] Stahlzarge {f} [constr.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners