DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for auf-hatte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

auf der Matte stehen (jemanden besuchen) estar en la puerta

auf die Matte gehen (Boxen) ir a la lona

auf die Matte gehen [sport] (Boxen) [ugs.]) besar la lona [sport.] (boxeo) [col.])

auf etwas fallen {v} (Schatten) proyectarse {v}

auf heldenhafte Art {adv} bizarramente {adv}

Aufschnittplatte {f} [cook.] el plato de fiambres {m} [cook.]

Aufschnittplatte {f} la fuente para fiambres {f}

Aufspannplatte {f} la placa de sujeción {f}

überschatten {v} (auch figürlich) ensombrecer {v}

der Antrag auf Schluss der Debatte {m} [pol.] la moción de cierre del debate {f} [pol.]

der glatte Aufschlag {m} [sport] (Tennis) el servicio plano {m} [sport.] (tenis)

der hatte aber eine Bierfahne [cook.] que tufarada a cerveza echaba [cook.]

der Schwarze Nachtschatten {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod, Schweinstod) el solano negro {m} [bot.] (también tomatillos del diablo, hierba mora)

die alte Platte auflegen [ugs.] [fig.] soltar el rollo [col.]

die aufgeschlagene Manschette {f} [textil.] el puño doble vuelto {m} [textil.]

die aufgesetzte Tasche mit Patte {f} [textil.] el bolsillo aplicado con cartera {m} [textil.]

die aufsaugende Watte {f} [med.] el algodón hidrofílo {m} [med.]

die Augen mit der Hand beschatten {v} resguardarse los ojos con la mano {v}

die Bodenplatte auf Erdreich {f} [constr.] la losa de hormigón flotante {f} [constr.]

die menschenhafte Auffassung von Dingen {f} el antropomorfismo {m}

die Rille auf einer Langspielplatte {f} [mus.] el microsurco {m} [mus.]

etwas auf Schallplatte aufnehmen [mus.] grabar algo en disco [mus.]

Giftbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

Giftbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Hundsbeere, Säuplag, Sautod, Schweinstod) los tomatillos del diablo {m.pl} [bot.] (también solano negro, hierba mora)

Hundsbeere {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod, Schweinstod) los tomatillos del diablo {m} [bot.] (también solano negro, hierba mora)

Laufwerk {n} [comp.] (Festplatte) [listen] el disco duro {f}

Lidschatten auftragen sombrearse los párpados

Mondscheinkraut {n} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Säuplag, Sautod, Schweinstod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

Sattelplatte {f} [techn.] (Auflage) la silla {f} [técn.]

Saukraut {n} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

Sautod {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Schweinstod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

Schießscharte {f} [mil.] (auf einem Turm oder einer Mauer) la ladronera {f} [mil.]

Schweinstod {m} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Säuplag, Sautod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

Säuplag {f} [bot.] (Solanum nigrum, auch Schwarzer Nachtschatten, Giftbeere, Hundsbeere, Mondscheinkraut, Sautod, Schweinstod) la hierba mora {f} [bot.] (también solano negro, tomatillos del diablo)

widerwillig eine harte Arbeit auf sich nehmen {v} fletarse {v} [Mx.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners