A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Bettdecken
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bettdecken
,
Heizkissen
,
Fußwärmer
und
ähnliche
Gegenstände
,
mit
elektrischer
Heizvorrichtung
;
Kleidung
,
Schuhe
,
Ohrenschützer
und
andere
am
Körper
zu
tragende
Gegenstände
,
mit
elektrischer
Heizvorrichtung
[EU]
Las
mantas
,
cojines
,
calientapiés
y
artículos
similares
,
que
se
calienten
eléctricamente
;
las
prendas
de
vestir
,
calzado
,
orejeras
y
demás
artículos
que
se
lleven
sobre
la
persona
,
calentados
eléctricamente
Dann
werden
sie
zugeschnitten
und
zu
Bettlaken
,
Spannbettüchern
,
Bettdecken
-
und
Kissenbezügen
unterschiedlicher
Maße
verarbeitet
. [EU]
Posteriormente
se
cortan
y
se
cosen
para
hacer
sábanas
ajustables
y
no
ajustables
,
fundas
de
edredón
y
fundas
de
almohada
de
diversos
tamaños
.
Das
empfohlene
Mindestalter
zum
Verwenden
von
Bettdecken
beträgt
neun
Monate
. [EU]
La
edad
mínima
recomendada
para
estos
productos
es
de
nueve
meses
.
Dazu
gehören
Bettlaken
(
Spannbettlaken
und
Betttücher
)
sowie
Bettdecken
-
und
Kissenbezüge
,
die
entweder
einzeln
oder
als
Garnitur
verpackt
zum
Verkauf
angeboten
werden
. [EU]
La
ropa
de
cama
incluye
sábanas
(ajustables o
no
),
fundas
de
edredón
y
fundas
de
almohada
,
embaladas
para
la
venta
por
separado
o
en
juegos
.
Stickereien
und
Verzierungen
auf
Bettdecken
dürfen
sich
unter
Belastung
bei
vorhersehbarem
Gebrauch
durch
die
Kinder
nicht
lösen
und
damit
eine
Gefahr
des
Einklemmens
(
vor
allem
von
Fingern
)
verursachen
. [EU]
Los
elementos
decorativos
del
edredón
,
estén
o
no
cosidos
,
no
deberán
soltarse
si
se
les
somete
a
una
tensión
mecánica
durante
un
uso
previsible
por
parte
de
los
niños
y
no
deberán
presentar
un
riesgo
de
aprisionamiento
(especialmente,
de
los
dedos
).
Vgl
.
dazu
die
Erläuterungen
zu
Position
9404
des
Harmonisierten
Systems
(
HS
)
Buchstabe
B
und
Buchstabe
B
Absatz
2,
in
denen
Deckbetten
und
Bettdecken
ausdrücklich
aufgeführt
sind
. [EU]
Véase
en
las
notas
explicativas
del
sistema
armonizado
(SA)
de
la
partida
9404
el
apartado
B),
punto
2),
que
se
refiere
explícitamente
a
cubrepiés
y
colchas
.
Warnhinweise
und
Gebrauchsanweisungen
müssen
die
Pflegepersonen
darauf
aufmerksam
machen
,
dass
Bettdecken
für
Kinder
unter
vier
Monaten
eine
Erstickungsgefahr
darstellen
. [EU]
Las
advertencias
y
las
instrucciones
de
utilización
deberán
alertar
a
los
cuidadores
sobre
los
riesgos
de
asfixia
si
se
utilizan
edredones
con
niños
menores
de
cuatro
meses
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bettdecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners