A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for weiterbehandelt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
5 g
dieser
Lösung
werden
eingewogen
und
wie
unter
Punkt
4
beschrieben
weiterbehandelt
. [EU]
Pesar
5 g
de
esta
solución
y
proceder
de
conformidad
con
el
punto
4.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
etwaige
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
für
die
Rechtsakte
und
Normen
geltenden
Rechtsvorschriften
außerhalb
der
Stichprobe
gemäß
Unterabsatz
1
aufgedeckt
wurden
,
der
für
den
betreffenden
Rechtsakt
oder
die
betreffende
Norm
zuständigen
Kontrollbehörde
gemeldet
und
von
dieser
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
podrán
decidir
que
cualquier
caso
de
incumplimiento
detectado
con
ocasión
de
un
control
sobre
el
terreno
efectuado
fuera
del
ámbito
de
la
muestra
mencionada
en
el
párrafo
primero
en
aplicación
de
la
legislación
relativa
a
los
actos
y
las
normas
,
se
notifique
a
la
autoridad
de
control
competente
responsable
del
acto
o
la
norma
de
que
se
trate
,
para
que
dicha
autoridad
le
dé
el
curso
que
corresponda
.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
etwaige
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
für
die
Rechtsakte
und
Standards
geltenden
Rechtsvorschriften
außerhalb
der
Stichprobe
gemäß
Unterabsatz
1
aufgedeckt
wurden
,
der
für
den
betreffenden
Rechtsakt
oder
Standard
zuständigen
Kontrollbehörde
gemeldet
und
von
dieser
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
también
podrán
decidir
que
cualquier
caso
de
incumplimiento
detectado
con
ocasión
de
un
control
sobre
el
terreno
efectuado
fuera
del
ámbito
de
la
muestra
mencionada
en
el
párrafo
primero
en
aplicación
de
la
legislación
relativa
a
los
actos
y
las
normas
se
notifique
a
la
autoridad
de
control
competente
responsable
del
acto
o
la
norma
de
que
se
trate
,
para
su
seguimiento
por
dicha
autoridad
.
Der
gewaschene
und
getrocknete
Rückstand
wird
nach
Verfahren
A
weiterbehandelt
. [EU]
Una
vez
lavado
y
secado
,
el
residuo
se
somete
a
la
determinación
según
el
procedimiento
A.
Die
Asche
wird
mit
75
ml
Salzsäure
(3.1)
in
ein
Becherglas
von
250
bis
400
ml
Fassungsvermögen
überführt
und
anschließend
,
wie
unter
5.1
zweiter
Absatz
beschrieben
,
weiterbehandelt
. [EU]
Introducir
la
ceniza
en
un
vaso
de
precipitado
de
250
ml
a
400
ml
,
empleando
75
ml
de
ácido
clorhídrico
(3.1);
continuar
como
se
describe
en
el
punto
5.1,
párrafo
segundo
.
Die
Ausschüsse
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Entschließungsanträge
gemäß
diesem
Artikel
,
die
die
festgelegten
Bedingungen
erfüllen
,
weiterbehandelt
und
in
den
Folgedokumenten
auf
angemessene
Art
und
Weise
angeführt
werden
. [EU]
Es
incumbencia
de
las
comisiones
cuidar
de
que
las
propuestas
de
resolución
presentadas
de
conformidad
con
el
presente
artículo
y
que
respondan
a
los
requisitos
fijados
sean
objeto
de
un
seguimiento
y
sean
debidamente
citadas
en
los
documentos
que
reflejen
este
seguimiento
.
Die
Ausschüsse
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Entschließungsanträge
gemäß
diesem
Artikel
,
die
die
festgelegten
Bedingungen
erfüllen
,
weiterbehandelt
und
in
den
Folgedokumenten
auf
angemessene
Art
und
Weise
angeführt
werden
. [EU]
Es
incumbencia
de
las
comisiones
cuidar
de
que
las
propuestas
de
resolución
presentadas
de
conformidad
con
el
presente
artículo
y
que
respondan
a
los
requisitos
fijados
sean
objeto
de
un
seguimiento
y
se
citen
debidamente
en
los
documentos
que
reflejen
este
seguimiento
.
Die
Lösung
wird
abfiltriert
,
der
Rückstand
wird
verascht
,
und
die
so
erhaltene
Asche
nach
Verfahren
A
weiterbehandelt
. [EU]
La
solución
se
filtra
,
el
residuo
se
incinera
y
la
ceniza
así
obtenida
se
trata
conforme
al
método
A.
Wird
das
Verstoßverfahren
auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaates
eingeleitet
,
setzt
die
Agentur
die
Kommission
oder
den
Mitgliedstaat
darüber
in
Kenntnis
,
wie
ihr
Ersuchen
weiterbehandelt
wird
. [EU]
Cuando
el
procedimiento
de
incumplimiento
se
incoe
a
petición
de
la
Comisión
o
de
un
Estado
miembro
,
la
Comisión
o
el
Estado
miembro
serán
informados
por
la
Agencia
del
curso
dado
a
su
petición
.
Wird
erst
bei
der
Untersuchung
des
Sediments
eine
Trübung
festgestellt
,
so
wird
die
Probe
erneut
in
einen
Messzylinder
gegossen
,
auf
40
ml
mit
Leitungswasser
aufgefüllt
und
anschließend
wie
oben
weiterbehandelt
. [EU]
Si
el
examen
revela
que
el
sedimento
no
es
transparente
,
verter
la
muestra
en
una
probeta
graduada
,
llevar
su
volumen
a
40
ml
con
agua
de
grifo
y
seguir
el
procedimiento
arriba
mencionado
.
Zudem
müssen
die
Mitgliedstaaten
,
sobald
die
Anträge
der
Erzeuger
eingegangen
sind
,
rasch
darüber
entscheiden
,
wie
diese
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Además
,
los
Estados
miembros
deberán
adoptar
con
rapidez
medidas
relativas
a
las
decisiones
de
seguimiento
una
vez
recibidas
las
solicitudes
de
los
productores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiterbehandelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners