A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for radioactivas
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Da
der
Rat
für
den
Bereich
der
EU
am
22
.
Dezember
2003
die
Richtlinie
2003/122/Euratom
zur
Kontrolle
hoch
radioaktiver
umschlossener
Strahlenquellen
und
herrenloser
Strahlenquellen
in
der
EU
angenommen
hat
,
bleibt
die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
in
allen
Drittstaaten
im
Einklang
mit
dem
Aktionsplan
und
der
Erklärung
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
ein
wichtiges
Ziel
,
das
es
weiter
zu
verfolgen
gilt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
UE
,
desde
que
el
Consejo
adoptara
,
el
22
de
diciembre
de
2003
,
la
Directiva
2003/122/Euratom
[1]
sobre
el
control
de
las
fuentes
radiactivas
selladas
de
actividad
elevada
y
de
las
fuentes
huérfanas
en
la
UE
,
el
refuerzo
del
control
de
las
fuentes
radioactivas
de
actividad
elevada
en
todos
los
terceros
países
,
conforme
a
la
declaración
y
el
plan
de
acción
del
G-8
sobre
la
seguridad
de
las
fuentes
radioactivas
,
sigue
siendo
un
objetivo
importante
que
perseguir
.
Dieser
Plan
enthält
ein
umfassendes
Konzept
zum
Thema
nukleare
Sicherheit
,
in
dem
festgestellt
wird
,
dass
Kernmaterial
und
andere
radioaktive
Stoffe
durch
die
Gesamtkette
hindurch
(
"from
cradle
to
grave"
)
geschützt
werden
müssen
. [EU]
El
plan
presenta
una
visión
global
de
la
seguridad
nuclear
, y
reconoce
la
necesidad
de
proteger
las
materias
nucleares
y
otras
materias
radioactivas
«de
la
cuna
a
la
tumba»
.
Die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
im
Einklang
mit
der
Erklärung
und
dem
Aktionsplan
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
von
Evian
2003
beschlossen
worden
sind
,
bleibt
ein
wichtiges
Ziel
für
die
EU
,
das
durch
Einbeziehung
von
Drittstaaten
weiter
verfolgt
werden
wird
. [EU]
El
refuerzo
del
control
de
las
fuentes
radioactivas
de
actividad
elevada
en
todos
los
terceros
países
,
conforme
a
la
declaración
y
el
plan
de
acción
del
G-8
sobre
la
seguridad
de
las
fuentes
radioactivas
,
adoptados
en
la
cumbre
de
Evian
de
2003
,
sigue
siendo
un
objetivo
importante
para
la
UE
,
que
se
perseguirá
tratando
de
llegar
a
terceros
países
.
Einige
dieser
Strahlenquellen
sind
hoch
radioaktiv
und
den
Klassen
1-3
gemäß
der
Klassifizierung
für
radioaktive
Strahlenquellen
(
IAEO
TECDOC
-
Categorization
of
Radioactive
Sources
)
zuzuordnen
. [EU]
Algunos
de
estos
materiales
brutos
son
de
radioactividad
elevada
, y
pertenecen
a
las
categorías
1-3
definidas
en
el
documento
TECDOC
del
OIEA
relativo
a
la
categorización
de
las
fuentes
radioactivas
.
Ungeschützte
starke
radioaktive
Strahlenquellen
müssen
während
ihrer
Verwendung
oder
Lagerung
vor
böswilligen
Handlungen
geschützt
werden
;
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden
,
müssen
sie
demontiert
und
als
radioaktiver
Abfall
in
ein
sicheres
und
gesichertes
Lager
entsorgt
werden
. [EU]
Las
fuentes
radioactivas
potentes
y
vulnerables
,
en
el
momento
de
su
uso
o
almacenamiento
,
deben
protegerse
de
los
actos
criminales
, y
cuando
dejen
de
ser
necesarias
,
deben
ser
desmanteladas
y
eliminadas
como
residuos
radioactivos
en
un
almacenamiento
seguro
y
protegido
.
Verbesserung
der
Aufdeckung
des
illegalen
Handels
mit
Kernmaterial
und
radioaktiven
Stoffen
sowie
der
Maßnahmen
gegen
diesen
Handel
. [EU]
Reforzar
la
detección
del
tráfico
ilícito
de
materiales
nucleares
y
sustancias
radioactivas
,
así
como
la
respuesta
a
los
mismos
.
Warenbehälter
(
Container
),
die
zum
Schutz
gegen
Strahlung
mit
Blei
verkleidet
und
zum
Befördern
radioaktiver
Stoffe
bestimmt
sind
(
Euratom
) [EU]
Contenedores
con
blindaje
protector
de
plomo
contra
las
radiaciones
,
para
el
transporte
de
materias
radioactivas
(Euratom)
Was
die
EU
betrifft
,
so
hat
der
Rat
am
22
.
Dezember
2003
die
Richtlinie
2003/122/Euratom
zur
Kontrolle
hoch
radioaktiver
umschlossener
Strahlenquellen
und
herrenloser
Strahlenquellen
angenommen
;
ein
wichtiges
,
weiter
zu
verfolgendes
Ziel
bleibt
die
Verschärfung
der
Kontrolle
hoch
radioaktiver
Strahlenquellen
in
allen
Drittstaaten
im
Einklang
mit
der
Erklärung
und
dem
Aktionsplan
der
G8
zur
Sicherung
radioaktiver
Strahlenquellen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
UE
,
desde
que
el
Consejo
adoptó
,
el
22
de
diciembre
de
2003
,
la
Directiva
2003/122/Euratom
[4]
sobre
el
control
de
las
fuentes
radiactivas
selladas
de
actividad
elevada
y
de
las
fuentes
huérfanas
,
el
refuerzo
del
control
de
las
fuentes
radioactivas
de
actividad
elevada
en
todos
los
terceros
países
,
conforme
a
la
declaración
y
el
plan
de
acción
del
G-8
sobre
la
seguridad
de
las
fuentes
radioactivas
,
sigue
siendo
un
objetivo
importante
que
perseguir
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "radioactivas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners