A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for pescadas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Anzahl
der
Fangentnahmen
multipliziert
mit
der
Anzahl
der
Einheiten
,
die
in
einem
bestimmten
Zeitabschnitt
verwendet
wurden
[EU]
El
número
de
izas
multiplicado
por
el
número
de
unidades
(=
número
total
de
unidades
pescadas
en
un
período
determinado
)
Bestimmte
in
Anhang
I
aufgeführte
Fangmöglichkeiten
wurden
nicht
zugeteilt
und
dürfen
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
genutzt
werden
,
bis
die
endgültigen
Fangmöglichkeiten
gemäß
Absatz
2
festgelegt
worden
sind
. [EU]
Determinadas
posibilidades
de
pesca
indicadas
en
el
anexo
I
se
mantendrán
sin
asignar
y
no
podrán
ser
pescadas
por
los
Estados
miembros
hasta
que
no
se
establezcan
las
posibilidades
de
pesca
definitivas
con
arreglo
al
apartado
2.
Desgleichen
wurde
bei
den
wichtigsten
Fangarten
ein
ständiger
Rückgang
der
Preise
festgestellt
. [EU]
A
lo
largo
del
período
de
referencia
,
se
registró
también
una
reducción
constante
del
precio
de
las
principales
especies
pescadas
.
Ein
Mitgliedstaat
kann
die
zwischen
dem
1.
Januar
2004
und
dem
21
.
April
2004
gefangenen
Mengen
Schellfisch
getrennt
danach
erfassen
,
ob
sie
innerhalb
oder
außerhalb
des
in
Buchstabe
a)
definierten
Gebiets
gefangen
wurden
." [EU]
Un
Estado
miembro
podrá
registrar
capturas
de
eglefino
efectuadas
en
el
período
del
1
de
enero
de
2004
al
21
de
abril
de
2004
sobre
la
base
de
si
fueron
pescadas
dentro
o
fuera
de
la
zona
definida
en
la
letra
a).».
Es
darf
in
den
Untergebieten
XIV
und
V (
Grönländische
Gewässer
)
gefangen
werden
." [EU]
Pueden
ser
pescadas
en
las
subzonas
XIV
y V (aguas
de
Groenlandia
).»
Gemäß
Artikel
5
der
genannten
Verordnung
werden
alle
gefangenen
Mengen
,
die
die
jährliche
Quote
überschreiten
,
von
der
Quote
des
entsprechenden
Bestands
für
das
folgende
Jahr
abgezogen
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5
de
dicho
Reglamento
,
las
cantidades
pescadas
que
rebasen
las
cuotas
anuales
se
descuentan
de
la
cuota
de
la
misma
población
del
año
siguiente
.
Gruppe
2
andere
international
geregelte
Arten
und
größere
wichtige
international
nicht
geregelte
Beifangarten
[EU]
Grupo
2
otras
especies
reguladas
a
escala
internacional
y
las
principales
especies
pescadas
como
capturas
accesorias
no
reguladas
a
escala
internacional
Gruppe
3
alle
anderen
Beifangarten
(
Fisch
und
Schalentiere
). [EU]
Grupo
3
todas
las
demás
especies
pescadas
como
capturas
accesorias
(pescado y
marisco
).
Gruppe
2
andere
international
geregelte
Arten
und
größere
international
nicht
geregelte
Beifangarten
; [EU]
Grupo
2
otras
especies
reguladas
a
escala
internacional
y
las
principales
especies
pescadas
como
capturas
accesorias
no
reguladas
a
escala
internacional
.
Gruppe
3
alle
anderen
Beifangarten
(
Fisch
und
Krebstiere
). [EU]
Grupo
3
todas
las
demás
especies
pescadas
como
capturas
accesorias
(pescado y
marisco
).
Markierung
mit
Einzelheiten
zu
den
Fischarten
(
enthält
die
Attribute
SN
,
WT
oder
WS
,
NF
sowie
die
Teilelemente
PRO
) [EU]
Especifica
las
especies
pescadas
(contienen
atributos
SN
,
WT
o
WL
o
WS
, y
NF
, y
subelementos
PRO
)
Werden
Fänge
aus
den
Gebieten
A
und
B
unsortiert
angelandet
,
beträgt
der
höchstzulässige
Fehler
bei
der
Schätzung
der
Mengen
10
%
der
an
Bord
behaltenen
Gesamtmenge
. [EU]
En
el
caso
de
las
capturas
pescadas
en
las
zonas
A y B
que
se
desembarquen
sin
clasificar
,
el
margen
de
tolerancia
permitido
en
las
cantidades
estimadas
de
pescado
será
del
10
%
de
la
cantidad
total
de
pescado
que
el
buque
tenga
a
bordo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pescadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners