A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
inoperante
inoperativo
inopinado
inoportunamente
inoportuno
inordinado
inorgánico
inoxidable
inquebrantable
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
inoportuno
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Es
ist
daher
völlig
ungerechtfertigt
und
irrelevant
,
die
Steuervorschriften
von
Gibraltar
mit
den
Vorschriften
zu
vergleichen
,
die
gelten
würden
,
wenn
derselbe
Steuerzahler
im
Vereinigten
Königreich
ansässig
wäre
. [EU]
Es
por
ello
completamente
inoportuno
e
inútil
comparar
las
normas
fiscales
de
Gibraltar
a
las
que
se
aplicarían
al
mismo
sujeto
pasivo
en
el
Reino
Unido
.
Im
Falle
von
IAS
32
und
IAS
39
wurde
der
Umfang
der
Änderungen
als
so
bedeutend
angesehen
,
dass
eine
Übernahme
der
bestehenden
Fassungen
dieser
Standards
zum
damaligen
Zeitpunkt
als
nicht
zweckmäßig
betrachtet
wurde
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
NIC
32
y
39
,
el
grado
de
modificación
se
consideró
tan
importante
que
se
estimó
inoportuno
adoptar
las
versiones
existentes
de
estas
normas
en
aquella
época
.
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Marktteilnehmer
,
die
die
Etikettierung
ihrer
Erzeugnisse
anpassen
müssen
,
wäre
es
unangebracht
,
die
derzeitigen
Bestimmungen
von
Artikel
5
Buchstabe
c
während
eines
Zeitraums
anzuwenden
,
der
nur
vom
30
.
November
2008
bis
zum
30
.
Juni
2009
läuft
. [EU]
Sería
inoportuno
,
en
particular
para
los
agentes
económicos
que
deberán
adaptar
el
etiquetado
de
sus
productos
,
aplicar
las
disposiciones
actuales
del
artículo
5,
letra
c),
durante
un
período
limitado
comprendido
entre
el
30
de
noviembre
de
2008
y
el
30
de
junio
de
2009
.
Obwohl
berechtigte
Erwartungen
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
entstehen
,
wenn
ein
Empfänger
legitimerweise
davon
ausgehen
konnte
,
dass
die
Beihilfe
rechtmäßig
ist
,
liegen
solche
Umstände
in
diesem
Fall
vor
,
und
es
wäre
unangemessen
und
unrechtmäßig
,
wenn
die
Kommission
eine
Rückforderungsentscheidung
erlassen
würde
. [EU]
Aunque
la
confianza
legítima
se
origine
solamente
en
circunstancias
excepcionales
en
las
que
un
beneficiario
pueda
haber
asumido
legítimamente
que
la
ayuda
era
legal
[16],
tales
circunstancias
existen
en
este
caso
y
sería
inoportuno
e
ilegal
que
la
Comisión
emitiera
una
orden
de
recuperación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inoportuno":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners