A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for esfuerza
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Darüber
hinaus
versucht
das
EIPPCB
,
die
Informationslücken
zu
schließen
,
indem
es
aktiv
nach
fehlenden
oder
unvollständigen
Daten
sucht
(z. B.
bei
Vor-Ort-Besichtigungen
-
siehe
Abschnitt
4.4.4 -
oder
durch
Kontaktaufnahme
mit
Personen/Institutionen
,
die
nicht
direkt
in
der
TWG
vertreten
sind
). [EU]
Además
,
el
EIPPCB
se
esfuerza
por
colmar
las
lagunas
de
información
buscando
activamente
los
datos
que
faltan
(por
ejemplo
,
durante
las
visitas
sobre
el
terreno
-véase
la
sección
4.4.4- o
poniéndose
en
contacto
con
personas
o
instituciones
que
no
están
representadas
directamente
en
el
GTT
).
Das
HSanG
,
mit
dem
der
Umfang
der
Zuschüsse
im
Rahmen
des
Branntweinmonopols
insgesamt
verringert
werden
soll
,
will
offensichtlich
eine
ausgewogene
Übergangsregelung
schaffen
,
die
den
Bedürfnissen
aller
Erzeuger
entsprechend
ihrer
jeweiligen
Besonderheiten
und
Zielsetzungen
gerecht
wird
. [EU]
La
ley
de
saneamiento
del
presupuesto
federal
,
cuyo
objeto
es
reducir
el
importe
global
de
las
ayudas
asignadas
en
el
marco
del
monopolio
de
los
alcoholes
,
se
esfuerza
,
por
medio
del
mecanismo
previsto
durante
el
período
transitorio
,
en
establecer
un
régimen
equitativo
que
pueda
satisfacer
al
conjunto
de
los
productores
en
función
de
sus
particularidades
y
de
sus
objetivos
.
Die
Union
lehnt
die
Todesstrafe
unter
allen
Umständen
ab
und
strebt
nach
ihrer
weltweiten
Abschaffung
. [EU]
La
Unión
desaprueba
la
pena
de
muerte
en
cualesquiera
circunstancias
y
se
esfuerza
por
alcanzar
su
abolición
universal
.
erörtert
,
koordiniert
und
bemüht
sich
im
Rahmen
des
in
der
Rahmenvereinbarung
und
in
der
Währungsteilnahmevereinbarung
vorgesehenen
Streitbeilegungsverfahrens
und
im
Rahmen
seines
Mandats
um
mögliche
Lösungen
zur
Beilegung
von
im
Zusammenhang
mit
T2S
entstehenden
Streitigkeiten
mit
teilnehmenden
Zentralverwahrern
und
Zentralbanken
[EU]
analiza
,
coordina
y
se
esfuerza
por
encontrar
posibles
soluciones
a
los
conflictos
que
surjan
en
el
contexto
de
T2S
con
los
DCV
participantes
y
los
bancos
centrales
,
en
el
marco
del
procedimiento
de
resolución
y
remisión
de
controversias
previsto
en
el
acuerdo
marco
,
en
el
acuerdo
de
participación
de
moneda
y
en
su
mandato
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esfuerza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners