DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for enjuague
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Anzahl der Spülproben vom gesamten Tier [EU] Número de muestras «de enjuague de toda el ave»

Automatische Spülvorrichtungen sind bei einer diskontinuierlichen Destillation nicht erforderlich. [EU] Si la destilación es discontinua, no hacen falta los dispositivos automáticos de enjuague.

Bei jedem in den Analysemethoden erwähnten Lösungs-, Verdünnungs-, Spül- oder Auswaschvorgang, bei dem keine Angabe über die Art des zu verwendenden Lösungs- oder Verdünnungsmittels gemacht wird, ist Wasser zu verwenden. [EU] Siempre que en los métodos de análisis se mencionen operaciones que impliquen preparación de soluciones, dilución, enjuague o lavado sin indicar la naturaleza del disolvente o el diluyente, debe utilizarse agua.

Der Kolben wird mehrmals mit je 1 bis 2 ml der mobilen Phase gespült, und die Spüllösungen werden in den Messkolben gegeben. [EU] Enjuagar el matraz con varias porciones de 1-2 ml de fase móvil y transvasar estos líquidos de enjuague al matraz aforado.

Der Verseifungskolben wird mit 25 ml Ethanol (3.1) und anschließend mit 100 ml Petrolether (3.2) nachgewaschen, und die Spülflüssigkeiten werden ebenfalls in den Scheidetrichter oder den Extraktionsapparat überführt. [EU] Enjuagar el matraz de saponificación sucesivamente con 25 ml de etanol (3.1) y 100 ml de éter de petróleo (3.2) y transvasar los líquidos de enjuague al embudo de decantación o al aparato de extracción.

Die automatischen Spülvorrichtungen sorgen dafür, dass der Destillierapparat sauber bleibt, während die Kupferkatalysatoren die Blausäure binden, bevor sie in das Destillat übergeht. [EU] Los dispositivos automáticos de enjuague se encargan de mantener limpios los destiladores, mientras que los convertidores catalíticos de cobre retienen el ácido cianhídrico antes de que pase al destilado.

Die Destillationsanlagen sollten mit automatischen Spülvorrichtungen und Kupferkatalysatoren ausgestattet sein. [EU] El equipo de destilación debe incluir dispositivos automáticos de enjuague y convertidores catalíticos de cobre.

Dieser Spülvorgang ist zwei- oder dreimal zu wiederholen. [EU] Repetir esta operación de enjuague dos o tres veces.

Mundpflegemittel (einschließlich Mundspülungen, Zahnpasta sowie Zahnaufheller und -bleichmittel) [EU] Productos bucales, incluidos los productos para el enjuague, los dentífricos y los blanqueadores

Nach jedem Auswaschen muss die Flüssigkeit von selbst durchlaufen, bevor abgesaugt wird. [EU] Después de cada enjuague dejar que la solución se filtre por gravedad antes de aplicar succión.

wässrige Spülflüssigkeiten, die gefährliche Stoffe enthalten [EU] Líquidos acuosos de enjuague que contienen sustancias peligrosas

wässrige Spülflüssigkeiten mit Ausnahme derjenigen, die unter 11 01 11 fallen [EU] Líquidos acuosos de enjuague distintos de los especificados en el código 11 01 11

Zum Gurgeln oder zur Mundspülung in einer 2 %igen Lösung [EU] Como gargarismo o enjuague de boca en una solución del 2 %.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners