A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for eidesstattlichen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
betreffende
Behörde
bzw
.
der
betreffende
Notar
stellt
eine
beglaubigte
Bescheinigung
dieser
eidesstattlichen
oder
förmlichen
Erklärung
aus
. [EU]
Dicha
autoridad
o
notario
expedirá
un
certificado
en
el
que
se
dé
fe
de
la
declaración
jurada
o
de
la
declaración
solemne
.
In
Anbetracht
der
Befugnisse
und
Zuständigkeiten
des
Parlaments
wird
den
Mitgliedern
,
die
keiner
persönlichen
Sicherheitsüberprüfung
unterzogen
worden
sind
,
der
Zugang
zu
als
"CONFIDENTIEL
UE"
eingestuften
Dokumenten
nach
einvernehmlich
festgelegten
praktischen
Regelungen
gewährt
,
einschließlich
der
Unterzeichnung
einer
eidesstattlichen
Erklärung
,
dass
sie
den
Inhalt
dieser
Dokumente
nicht
an
Dritte
weitergeben
werden
. [EU]
A
la
vista
de
las
prerrogativas
y
competencias
del
Parlamento
, a
los
diputados
que
no
dispongan
de
una
habilitación
personal
de
seguridad
se
les
concederá
acceso
a
documentos
clasificados
como
«CONFIDENTIEL
UE»
,
según
disposiciones
prácticas
definidas
de
común
acuerdo
,
incluida
la
firma
de
una
declaración
solemne
de
no
divulgar
el
contenido
de
dichos
documentos
a
terceros
.
Sicherheitsbestimmungen
für
den
Zugang
zum
Lesesaal
in
Form
der
Eintragung
per
Unterschrift
in
ein
Zugangsverzeichnis
und
einer
eidesstattlichen
Erklärung
,
die
gesichteten
vertraulichen
Informationen
nicht
zu
verbreiten
. [EU]
Unas
disposiciones
de
seguridad
que
rijan
el
acceso
a
la
sala
de
lectura
con
firma
en
un
registro
de
acceso
y
una
declaración
de
honor
de
no
difundir
la
información
confidencial
examinada
.
Werden
im
Herkunftsmitgliedstaat
die
vorgenannten
Unterlagen
nicht
ausgestellt
,
können
sie
durch
eine
eidesstattliche
Erklärung
oder
-
in
den
Staaten
,
in
denen
es
keine
eidesstattliche
Erklärung
gibt
-
durch
eine
feierliche
Erklärung
ersetzt
werden
,
die
die
betreffende
Person
vor
einer
zuständigen
Justiz-
oder
Verwaltungsbehörde
oder
gegebenenfalls
vor
einem
Notar
oder
einer
entsprechend
bevollmächtigten
Berufsorganisation
des
Herkunftsmitgliedstaats
,
die
eine
diese
eidesstattlichen
oder
feierlichen
Erklärungen
bestätigende
Bescheinigung
ausstellt
,
abgegeben
hat
. [EU]
Cuando
los
documentos
contemplados
en
el
primer
párrafo
no
puedan
ser
expedidos
por
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
de
origen
o
del
Estado
miembro
de
procedencia
del
extranjero
,
serán
sustituidos
por
una
declaración
jurada
-o
,
en
los
Estados
miembros
en
los
que
no
exista
tal
tipo
de
declaración
,
por
una
declaración
solemne-
que
el
interesado
efectuará
ante
una
autoridad
judicial
o
administrativa
competente
o,
dado
el
caso
,
ante
notario
o
ante
un
organismo
profesional
cualificado
del
Estado
miembro
de
origen
,
que
mediante
un
certificado
dará
fe
de
dicho
juramento
o
declaración
solemne
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eidesstattlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners