A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
20 results for dispersables
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Der
in
Eintrag
B1020
des
Basler
Übereinkommens
verwendete
Begriff
"in
massiver
,
bearbeiteter
Form"
umfasst
alle
metallischen
nicht
dispersiblen
Formen
des
darin
aufgeführten
Schrotts
. [EU]
En
la
categoría
B1020
de
Basilea
,
el
término
«en
forma
acabada
en
bruto»
incluye
todas
las
formas
metálicas
no
dispersables
de
la
chatarra
a
las
que
se
hace
referencia
.
Die
Benetzbarkeit
fester
Zubereitungen
,
die
vor
Gebrauch
verdünnt
werden
(z. B.
wasserdispergierbare
Pulver
und
wasserdispergierbare
Granulate
),
muss
nach
der
CIPAC-Methode
MT
53
.3
bestimmt
und
angegeben
werden
. [EU]
Se
determinará
y
seńalará
con
arreglo
al
método
CICAP
MT
53
.3
la
mojabilidad
de
los
preparados
sólidos
que
se
diluyan
para
su
utilización
(por
ejemplo
,
polvos
mojables
y
gránulos
dispersables
en
agua
).
Die
Benetzbarkeit
von
festen
Zubereitungen
,
die
vor
Gebrauch
verdünnt
werden
(z. B.
wasserdispergierbare
Pulver
,
wasserlösliche
Pulver
,
wasserlösliche
Granulate
und
wasserdispergierbare
Granulate
),
muss
nach
der
CIPAC-Methode
MT
53
.3
bestimmt
und
angegeben
werden
. [EU]
La
humectabilidad
de
los
preparados
sólidos
que
se
diluyan
para
su
utilización
(por
ejemplo
,
polvos
mojables
,
polvos
hidrosolubles
,
gránulos
hidrosolubles
y
gránulos
dispersables
en
agua
)
deberá
determinarse
e
indicarse
con
arreglo
al
método
CICAP
MT
53
.3.
Die
Dispersionsspontaneität
wasserdispergierbarer
Mittel
(z. B.
Suspensionskonzentrate
und
wasserdispergierbare
Granulate
)
ist
nach
der
zutreffenden
CIPAC-Methode
MT
160
oder
174
zu
bestimmen
und
anzugeben
. [EU]
Se
determinará
y
seńalará
con
arreglo
a
los
métodos
CICAP
MT
160
o
MT
174
,
según
proceda
,
la
espontaneidad
de
la
dispersión
de
los
productos
dispersables
en
agua
(por
ejemplo
,
concentrados
en
suspensión
y
gránulos
dispersables
en
agua
).
Die
Eigenschaften
der
Ester
reichen
von
sehr
hydrophil
bis
sehr
lipophil
;
als
Gruppe
sind
sie
jedoch
im
Allgemeinen
dispergierbar
in
Wasser
und
löslich
in
organischen
Lösungsmitteln
und
Ölen
[EU]
Los
ésteres
pueden
ser
desde
muy
hidrófilos
a
muy
lipófilos
,
pero
en
su
conjunto
tienden
a
ser
dispersables
en
agua
y
solubles
en
disolventes
orgánicos
y
aceites
Die
Eigenschaften
der
Ester
reichen
von
sehr
hydrophil
bis
zu
sehr
lipophil
;
als
Gruppe
sind
sie
jedoch
im
Allgemeinen
dispergierbar
in
Wasser
und
löslich
in
organischen
Lösungsmitteln
und
Ölen
[EU]
Los
ésteres
pueden
ser
desde
muy
hidrófilos
a
muy
lipófilos
,
pero
en
su
conjunto
tienden
a
ser
dispersables
en
agua
y
solubles
en
disolventes
orgánicos
y
aceites
Die
Korngrößenverteilung
von
Granulaten
ist
nach
der
CIPAC-Methode
MT
58
.3,
die
der
wasserdispergierbaren
Granulate
nach
der
CIPAC-Methode
MT
170
zu
bestimmen
und
mitzuteilen
. [EU]
Deberá
determinarse
e
indicarse
la
gama
de
tamańos
nominales
de
los
gránulos
de
aplicación
directa
,
con
arreglo
al
método
CICAP
MT
58
.3, y
de
los
gránulos
dispersables
en
agua
,
con
arreglo
al
método
CICAP
MT
170
.
Die
Suspendierbarkeit
wasserdispergierbarer
Mittel
(z. B.
wasserdispergierbare
Pulver
,
wasserdispergierbare
Granulate
,
Suspensionskonzentrate
)
ist
nach
der
zutreffenden
CIPAC-Methode
MT
15
,
MT
161
bzw
.
MT
168
zu
bestimmen
und
anzugeben
. [EU]
Se
determinará
y
seńalará
con
arreglo
a
los
métodos
CICAP
MT
15
,
MT
161
o
MT
168
,
según
proceda
,
la
suspensibilidad
de
los
productos
dispersables
en
agua
(por
ejemplo
,
polvos
mojables
,
gránulos
dispersables
en
agua
o
concentrados
en
suspensión
).
Dispergierbar
in
heißem
Wasser
[EU]
Dispersables
en
agua
caliente
Für
wasserdispergierbare
Mittel
ist
nach
der
CIPAC-Methode
MT
59
.3
oder
MT
167
ein
Nasssiebtest
durchzuführen
;
die
Ergebnisse
sind
mitzuteilen
. [EU]
Cuando
se
trate
de
productos
dispersables
en
agua
,
se
realizará
y
notificará
una
prueba
de
tamiz
húmedo
con
arreglo
a
los
métodos
CICAP
MT
59
.3 o
MT
167
,
según
convenga
.
Im
Handel
erhältliche
Lycopin-Zubereitungen
für
die
Verwendung
in
Lebensmitteln
werden
als
Suspensionen
in
genießbaren
Fetten
und
in
Wasser
dispergierbaren
oder
wasserlöslichen
Pulvern
formuliert
. [EU]
Los
preparados
comerciales
de
licopeno
destinados
a
utilizarse
en
alimentos
se
presentan
en
forma
de
suspensiones
en
aceites
comestibles
, o
polvos
dispersables
en
agua
o
solubles
en
agua
.
In
dieser
Stellungnahme
kam
die
EFSA
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
Lycopin
durch
Oxidation
verändern
kann
und
als
Suspension
in
Speiseölen
oder
als
direkt
komprimierbares
bzw
.
wasserdispergierbares
Pulver
formuliert
werden
muss
. [EU]
En
su
dictamen
,
la
EFSA
llegó
a
la
conclusión
de
que
,
dado
que
puede
experimentar
cambios
oxidativos
,
el
licopeno
debe
ser
formulado
como
suspensiones
en
aceites
comestibles
,
como
comprimidos
o
como
polvos
dispersables
en
agua
.
In
dieser
Stellungnahme
kam
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
Lycopinzubereitungen
,
die
zur
Verwendung
in
Lebensmitteln
und
Nahrungsergänzungsmitteln
bestimmt
sind
,
als
Suspension
in
Speiseölen
oder
direkt
komprimierbares
bzw
.
wasserdispergierbares
Pulver
formuliert
werden
. [EU]
En
él
se
llega
a
la
conclusión
de
que
los
preparados
de
licopeno
destinados
a
ser
utilizados
en
los
productos
alimenticios
y
complementos
alimenticios
se
formulan
como
suspensiones
en
aceites
comestibles
,
como
comprimidos
o
como
polvos
dispersables
en
agua
.
In
dieser
Stellungnahme
kam
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
Lycopinzubereitungen
,
die
zur
Verwendung
in
Lebensmitteln
und
Nahrungsergänzungsmitteln
bestimmt
sind
,
als
Suspension
in
Speiseölen
oder
direktkomprimierbares
bzw
.
wasserdispergierbares
Pulver
formuliert
werden
. [EU]
En
él
se
llega
a
la
conclusión
de
que
los
preparados
de
licopeno
destinados
a
ser
utilizados
en
productos
alimenticios
y
complementos
alimenticios
se
formulan
como
suspensiones
en
aceites
comestibles
,
como
comprimidos
o
como
polvos
dispersables
en
agua
.
Unlöslich
in
kaltem
Wasser
,
aber
dispergierbar
in
heißem
Wasser
[EU]
Insolubles
en
agua
fría
pero
dispersables
en
agua
caliente
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
Canthaxanthin
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
Canthaxanthin
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
cantaxantina
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
cantaxantina
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
Canthaxanthin
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
Canthaxanthin
in
Speisefetten
oder
-ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
cantaxantina
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
cantaxantina
en
grasas
o
aceites
comestibles
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotenal
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotenal
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
β
;-apo-8′-carotenal
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
β
;-apo-8′-carotenal
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotinal
hergestellt
,
das
diesen
Spezifikationen
entspricht
;
dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotenal
in
Speisefetten
oder
-ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
de
beta-apo-8′
;-carotenal
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
de
beta-apo-8′
;-carotenal
en
grasas
o
aceites
comestibles
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
.
Verdünnte
und
stabilisierte
Verbindungen
werden
aus
β
;-apo-8′-Carotinsäure-Ethylester
hergestellt
,
der
diesen
Spezifikationen
entspricht
.
Dazu
gehören
Lösungen
oder
Suspensionen
von
β
;-apo-8′-Carotinsäure-Ethylester
in
genießbaren
Fetten
oder
Ölen
,
Emulsionen
und
in
Wasser
dispergierbaren
Pulvern
. [EU]
Las
formas
diluidas
y
estabilizadas
se
preparan
a
partir
del
éster
etílico
del
ácido
β
;-apo-8′-carotenoico
que
cumpla
estas
especificaciones
e
incluyen
soluciones
o
suspensiones
del
éster
etílico
de
ácido
β
;-apo-8′-carotenoico
en
grasas
o
aceites
,
emulsiones
o
polvos
dispersables
en
agua
de
carácter
comestible
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dispersables":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners