A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Akkumulator
Akkumulatorstrom
Akkumulatortank
akkumulieren
akkurat
Akkuratesse
Akkusativ
Akkusativobjekt
Akme
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
akkurat
Word division: ak·ku·rat
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Außerdem
müssen
die
Sektionen
vor
dem
Zusammenschweißen
akkurat
ausgerichtet
werden
. [EU]
Además
,
antes
de
soldarlas
entre
sí
,
las
secciones
debían
orientarse
con
extremo
cuidado
.
Betriebsinhabern
wurden
folglich
besondere
Fähigkeiten
und
umfassende
Kenntnisse
abverlangt
,
um
den
Digitalisierungsprozess
reibungslos
und
akkurat
durchführen
zu
können
. [EU]
Por
consiguiente
,
los
agricultores
necesitaron
preparación
y
conocimientos
especializados
para
llevar
a
cabo
el
proceso
de
digitalización
sin
problemas
y
con
la
suficiente
precisión
.
Damit
die
Daten
aussagekräftig
,
akkurat
und
vergleichbar
sind
,
ist
es
unerlässlich
,
dass
sie
nach
einem
für
alle
Mitgliedstaaten
einheitlichen
Format
mitgeteilt
werden
. [EU]
Para
que
los
datos
manejados
sean
significativos
,
exactos
y
comparables
,
es
esencial
disponer
de
un
formato
común
que
garantice
que
las
comunicaciones
de
todos
los
Estados
miembros
sean
uniformes
.
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
und
sind
die
Informationen
im
Antrag
zutreffend
und
akkurat
. [EU]
,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
, y
la
información
que
figura
en
la
solicitud
es
auténtica
y
exacta
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
bei
den
Anlagenbetreibern
erhobenen
und
für
Zuteilungszwecke
verwendeten
Daten
vollständig
,
kohärent
und
so
akkurat
wie
möglich
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
velar
por
que
los
datos
obtenidos
de
los
titulares
y
utilizados
con
fines
de
asignación
sean
completos
y
coherentes
y
presenten
la
máxima
precisión
posible
.
Dies
umfasst
die
Prüfung
,
ob
die
Kennzeichnung
akkurat
ist
und/oder
inwieweit
sie
gegebenenfalls
geändert
werden
muss
. [EU]
Dicha
comprobación
incluirá
un
control
de
la
exactitud
del
marcado
y/o
el
alcance
de
cualquier
modificación
exigida
.
Nach
bestem
Wissen
erfüllt
[Name] (
der
Hersteller
)
die
Voraussetzungen
für
die
Beantragung
einer
Ausnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
und
sind
die
Informationen
im
Antrag
zutreffend
und
akkurat
. [EU]
Según
me
consta
, [nombre] (el
fabricante
)
satisface
las
condiciones
para
solicitar
una
excepción
como
se
prevé
en
el
artículo
11
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
, y
la
información
que
figura
en
la
solicitud
es
auténtica
y
exacta
.
Quarantäneeinrichtungen
müssen
akkurat
Buch
führen
über
[EU]
Las
estaciones
de
cuarentena
deber
llevar
registros
precisos
de
los
datos
siguientes:
Während
der
Prüfung
stellt
der
Kontrolleur
fest
,
ob
die
Kennzeichnung
akkurat
ist
und/oder
inwieweit
sie
gegebenenfalls
geändert
werden
muss
. [EU]
El
inspector
debe
determinar
en
la
inspección
si
el
marcado
tiene
las
características
correctas
o
si
debe
modificarse
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "akkurat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners