A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for Toleranzschwelle
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
gilt
für
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
keine
Toleranzschwelle
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
973/2001
,
no
habrá
margen
de
tolerancia
para
el
atún
rojo
capturado
en
el
Atlántico
Oriental
y
el
Mediterráneo
.
Dabei
wird
insbesondere
berücksichtigt
,
dass
zurzeit
quantitative
Verfahren
zur
Verfügung
stehen
und
dass
es
um
den
Nachweis
eines
nicht
zugelassenen
gentechnisch
veränderten
Organismus
geht
,
für
den
es
keine
Toleranzschwelle
gibt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
,
en
particular
,
que
los
métodos
disponibles
actualmente
son
cualitativos
,
aborda
la
detección
de
los
organismos
modificados
genéticamente
no
autorizados
para
los
cuales
no
se
ha
establecido
umbral
de
tolerancia
.
Dabei
wird
vor
allem
berücksichtigt
,
dass
derzeit
verfügbare
Methoden
qualitative
Methoden
sind
und
den
Nachweis
eines
nicht
zugelassenen
GVO
,
bei
dem
es
für
die
Probenahme
und
Analyse
keine
Toleranzschwelle
gibt
,
ermöglichen
sollten
. [EU]
En
ella
se
tiene
en
cuenta
,
en
particular
,
que
los
métodos
disponibles
actualmente
son
cualitativos
y
deben
permitir
detectar
los
OMG
no
autorizados
para
los
cuales
no
se
haya
establecido
un
umbral
de
tolerancia
en
muestreo
y
análisis
.
Das
TPFQ
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
es
technisch
begründet
sei
,
vorzuschreiben
,
dass
Verpackungsmaterial
aus
Holz
im
internationalen
Handel
frei
von
Rinde
sein
sollte
-
mit
einer
genau
definierten
Toleranzschwelle
für
das
Vorhandensein
kleiner
Rindenstücke
,
die
gewährleistet
,
dass
das
pflanzengesundheitliche
Risiko
auf
einem
annehmbaren
Niveau
gehalten
wird
-,
und
dass
eine
entsprechende
Vorschrift
in
den
überarbeiteten
Standard
Nr
.
15
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
El
Grupo
técnico
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
el
requisito
según
el
cual
los
embalajes
de
madera
utilizados
en
el
comercio
internacional
han
de
estar
libres
de
corteza
,
con
un
nivel
de
tolerancia
definido
con
precisión
por
lo
que
respecta
a
la
presencia
de
pequeńos
trozos
de
corteza
,
de
modo
que
se
garantice
que
el
riesgo
fitosanitario
se
mantiene
en
un
nivel
aceptable
,
está
técnicamente
justificado
y
de
que
dicho
requisito
debe
incluirse
en
la
NIMF
no
15
revisada
.
Somit
empfiehlt
es
sich
,
die
Entrindungsvorschrift
mit
der
technisch
begründeten
Toleranzschwelle
für
das
Vorhandensein
von
Rinde
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
Así
pues
,
conviene
adaptar
el
requisito
del
descortezado
al
mencionado
nivel
de
tolerancia
técnicamente
justificada
con
respecto
a
la
presencia
de
corteza
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Toleranzschwelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners