DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nachfragesteigerung
Search for:
Mini search box
 

8 results for Nachfragesteigerung
Word division: Nach·fra·ge·stei·ge·rung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Außerdem wäre, wie unter Randnummer (54) erläutert, ein signifikanter Anstieg der aus Russland in die Gemeinschaft ausgeführten Mengen nur bei einer entsprechenden Nachfragesteigerung wahrscheinlich. In diesem Fall dürften die zusätzlichen Ausfuhren keine negativen Auswirkungen auf das Preisniveau auf dem Gemeinschaftsmarkt haben. [EU] Además, como se afirma en el considerando 54, es probable que las exportaciones rusas a la Comunidad solo aumenten en cantidades significativas si se produce un aumento equivalente de la demanda, en cuyo caso tales exportaciones adicionales no deberían tener un efecto negativo en el nivel de precios del mercado comunitario.

Der beobachtete Anstieg, der an sich nicht nennenswert war, sollte indessen vor dem Hintergrund der Nachfragesteigerung von 2007 bis zum UZÜ gesehen werden, in deren Verlauf der Marktanteil der Unionshersteller um 7,3 Prozentpunkte auf 68,8 % sank. [EU] Aunque el aumento observado no fue significativo en mismo, debe considerarse en el contexto de la creciente demanda entre 2007 y el PIR, que dio lugar a una caída de 7,3 puntos porcentuales en la cuota de mercado de los productores de la Unión, hasta situarla en el 68,8 %.

Deutschland legte Beweise dafür vor, dass die prognostizierte Nachfragesteigerung 2000 tatsächlich eingetreten war und dass der Markt somit nicht schrumpfte. [EU] Alemania presentó pruebas de que efectivamente se había producido el aumento de la demanda pronosticado para 2000 y que, por tanto, el mercado no estaba en retroceso.

Die mengenmäßige Zunahme der gedumpten Billigeinfuhren aus der VR China und der Republik Moldau sowie ihr gestiegener Marktanteil fielen mit einer allgemeinen Nachfragesteigerung in der Gemeinschaft, aber auch mit der negativen Entwicklung des Marktanteils des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und einer Verschlechterung der wichtigsten Indikatoren für seine wirtschaftliche Lage während des UZ zusammen. [EU] Este aumento del volumen y de la cuota de mercado de las abaratadas importaciones objeto de dumping procedentes de la RPC y la RM coincidió con un aumento global de la demanda en la Comunidad, pero también con la evolución negativa de la cuota de mercado de la industria de la Comunidad y con un deterioro de los principales indicadores relativos a su situación económica durante el PI.

Ein signifikanter Anstieg der aus Russland in die Gemeinschaft ausgeführten Mengen wäre also nur bei einer entsprechenden Nachfragesteigerung wahrscheinlich. Die zusätzlichen Ausfuhren dürften somit keine negativen Auswirkungen auf das Preisniveau des Gemeinschaftsmarkts haben. [EU] En consecuencia, es probable que las exportaciones rusas a la Comunidad solo aumenten en cantidades significativas si se produce un aumento equivalente de la demanda, es decir, que tales exportaciones adicionales no deberían tener un efecto negativo en el nivel de precios del mercado comunitario.

Seit 2003 ist der chinesische Markt die Haupttriebkraft für die massive Nachfragesteigerung bei Stahlerzeugnissen. [EU] Desde 2003, el mercado chino ha sido el principal impulsor del gran aumento de la demanda de productos siderúrgicos.

Zwar war der festgestellte Rückgang an sich nicht dramatisch, er muss aber im Zusammenhang mit der Nachfragesteigerung von 2006 bis zum UZÜ gesehen werden, in deren Verlauf der Marktanteil der Unionshersteller um 10 Prozentpunkte auf 75 % sank. [EU] Aunque la disminución observada no fue espectacular en misma, debe observarse en el contexto de la creciente demanda entre 2006 y el PIR, que dio lugar a una caída de diez puntos porcentuales en la cuota de mercado de los productores de la Unión, hasta situarla en el 75 %.

Zwar war der zu verzeichnende Rückgang als solcher nicht dramatisch, er muss jedoch vor dem Hintergrund der Nachfragesteigerung in der Zeitspanne von 2006 bis zum UZ gesehen werden, in deren Verlauf der Marktanteil der Unionshersteller um 10 Prozentpunkte auf 75 % sank. [EU] Aunque la disminución observada no fue espectacular en misma, debe observarse en el contexto de la creciente demanda entre 2006 y el periodo de investigación, que dio lugar a una caída de diez puntos porcentuales en la cuota de mercado de los productores de la Unión, hasta situarla en el 75 %.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners