A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Deckels
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
b.
Metallbehälter
oder
wichtige
vorgefertigte
Teile
hierfür
,
einschließlich
des
Reaktorbehälter-
Deckels
des
Reaktordruckbehälters
,
besonders
konstruiert
oder
hergerichtet
zur
Aufnahme
des
Kerns
eines
"Kernreaktors"
[EU]
Vasijas
metálicas
o
piezas
importantes
manufacturadas
de
las
mismas
,
incluida
la
cabeza
de
la
vasija
de
presión
del
reactor
,
diseñadas
especialmente
o
preparadas
para
contener
el
núcleo
de
un
"reactor
nuclear"
Die
Wirkung
der
beiden
verschiedenen
Filter
und
der
zusätzliche
Filtereffekt
des
Deckels
einer
"96-well"-Zellkulturplatte
werden
hier
dargestellt
. [EU]
Se
indica
el
efecto
de
dos
filtros
distintos
y
el
efecto
filtrante
adicional
de
la
tapa
de
una
placa
de
cultivo
celular
de
96
pocillos
.
Draufsicht
des
Deckels
aus
geschliffenem
Glas
[EU]
Plano
de
la
tapa
de
la
pieza
esmerilada
Draufsicht
des
Deckels
[EU]
Plano
de
la
célula
Für
Materialien
und
Gegenstände
,
die
mit
allen
anderen
Arten
von
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
oder
dafür
bestimmt
sind:
SML(T) =
60
mg/kg
der
Lebensmittel
oder
Lebensmittelsimulanzien
oder
10
mg/dm2
der
gesamten
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommenden
Fläche
des
Deckels
und
des
verschlossenen
Behältnisses
. [EU]
Materiales
y
objetos
destinados
a
entrar
en
contacto
, o
ya
en
contacto
,
con
cualquier
otro
tipo
de
alimentos
,
LME
(T) [2] =
60
mg/kg
de
alimento
o
simulante
de
alimento
o
10
mg/dm2
de
toda
la
superficie
de
la
tapa
y
el
recipiente
sellado
en
contacto
con
alimentos
.
Für
Materialien
und
Gegenstände
,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
oder
dafür
bestimmt
sind
,
für
welche
die
Richtlinie
85/572/EWG
eine
Prüfung
mit
dem
Simulanzlösemittel
D
vorschreibt:
SML(T) [2] =
300
mg/kg
der
Lebensmittel
oder
Lebensmittelsimulanzien
oder
50
mg/dm2
der
gesamten
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommenden
Fläche
des
Deckels
und
des
verschlossenen
Behältnisses
. [EU]
Materiales
y
objetos
destinados
a
entrar
en
contacto
, o
ya
en
contacto
,
con
alimentos
para
los
que
la
Directiva
85/572/CEE
exige
la
prueba
del
simulante
D,
LME
(T) [1] [2] =
300
mg/kg
de
alimento
o
simulante
de
alimento
o
50
mg/dm2
de
toda
la
superficie
de
la
tapa
y
el
recipiente
sellado
en
contacto
con
alimentos
.
Ganzes
Erzeugnis
nach
Entfernen
der
Stiele
oder
des
Deckels
(
bei
Ananas
nach
Entfernen
der
Krone
) [EU]
El
producto
entero
después
de
retirar
los
tallos
o
la
corona
(piña)
=
Masse
der
Schale
,
des
Deckels
und
der
Probeneinwaage
nach
dem
Trocknen
(7.3.4)
in
Gramm
. [EU]
la
masa
,
en
gramos
,
de
la
placa
,
su
tapa
y
la
porción
de
muestra
después
de
secar
(7.3.4).
=
Masse
der
Schale
,
des
Deckels
und
der
Probeneinwaage
vor
dem
Trocknen
(7.2)
in
Gramm
[EU]
la
masa
,
en
gramos
,
de
la
placa
,
su
tapa
y
la
porción
de
muestra
antes
de
secar
(7.2)
=
Masse
der
Schale
und
des
Deckels
(7.1.2)
in
Gramm
[EU]
la
masa
,
en
gramos
,
de
la
placa
y
su
tapa
(7.1.2)
Metallbehälter
oder
wichtige
vorgefertigte
Teile
hierfür
,
besonders
konstruiert
oder
hergerichtet
zur
Aufnahme
des
Kerns
eines
"Kernreaktors"
,
einschließlich
des
Reaktorbehälter-
Deckels
des
Reaktordruckbehälters
[EU]
Vasijas
metálicas
o
piezas
importantes
manufacturadas
de
las
mismas
,
diseñadas
especialmente
o
preparadas
para
contener
el
núcleo
de
un
"reactor
nuclear"
,
incluida
la
cabeza
de
la
vasija
de
presión
del
reactor
Metallbehälter
oder
wichtige
vorgefertigte
Teile
hierfür
,
einschließlich
des
Reaktorbehälter-
Deckels
des
Reaktordruckbehälters
,
besonders
konstruiert
oder
hergerichtet
zur
Aufnahme
des
Kerns
eines
'Kernreaktors'
[EU]
B.
Vasijas
metálicas
o
piezas
importantes
manufacturadas
de
las
mismas
,
incluida
la
cabeza
de
la
vasija
de
presión
del
reactor
,
diseñadas
especialmente
o
preparadas
para
contener
el
núcleo
de
un
«reactor
nuclear»
Metallbehälter
oder
wichtige
vorgefertigte
Teile
hierfür
,
einschließlich
des
Reaktorbehälter-
Deckels
des
Reaktordruckbehälters
,
besonders
konstruiert
oder
hergerichtet
zur
Aufnahme
des
Kerns
eines
"Kernreaktors"
[EU]
Vasijas
metálicas
o
piezas
importantes
manufacturadas
de
las
mismas
,
incluida
la
cabeza
de
la
vasija
de
presión
del
reactor
,
diseñadas
especialmente
o
preparadas
para
contener
el
núcleo
de
un
"reactor
nuclear"
Nach
Aufsetzen
des
Deckels
wird
die
Schale
unverzüglich
in
einen
Exsikkator
(3.4)
gestellt
;
die
Schale
wird
herausgenommen
und
kühlt
auf
Raumtemperatur
ab
;
anschließend
wird
die
Schale
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Se
coloca
la
tapa
sobre
el
recipiente
,
se
pasa
inmediatamente
al
desecador
(3.4),
se
deja
enfriar
a
temperatura
ambiente
y
se
pesa
con
precisión
de
1
mg
y
con
un
error
de
pesada
de
0,1
mg
.
Querschnitt
des
Deckels
S2
S3
[EU]
Corte
de
la
tapa
S2
S3
SML
=
30
mg/kg
der
Lebensmittel
oder
Lebensmittelsimulanzien
oder
5
mg/dm2
der
gesamten
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommenden
Fläche
des
Deckels
und
des
verschlossenen
Behältnisses
. [EU]
LME
=
30
mg/kg
de
alimento
o
simulante
de
alimento
o 5
mg/dm2
de
toda
la
superficie
de
la
tapa
y
el
recipiente
sellado
en
contacto
con
alimentos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deckels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners