A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aushaben
aushaken
Aushaker
aushalsen
aushalten
aushandeln
Aushang
ausharren
aushauchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
Aushalten
Word division: aus·hal·ten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Er
konnte
es
nicht
aushalten
. [L]
No
pudo
soportarlo
.
.1
Wasserdichte
Längs-
und
Querschotte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
unter
Einrechnung
einer
angemessenen
Sicherheitsspanne
den
größten
Wasserdruck
aushalten
können
,
der
bei
einer
Beschädigung
des
Schiffes
auftreten
könnte
,
mindestens
aber
den
Druck
einer
Wassersäule
,
die
bis
zur
Tauchgrenze
reicht
. [EU]
.1
Todo
mamparo
estanco
de
compartimentado
,
transversal
o
longitudinal
,
estará
construido
de
manera
que
sea
capaz
de
hacer
frente
,
con
un
margen
adecuado
de
resistencia
, a
la
presión
debida
a
la
máxima
altura
de
agua
que
podría
tener
que
soportar
si
el
buque
sufriese
una
avería
y,
por
lo
menos
, a
la
presión
debida
a
una
altura
de
agua
que
llegue
hasta
la
línea
de
margen
.
.3
Rohrleitungen
,
die
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
oder
'B'
führen
,
müssen
aus
zugelassenen
Werkstoffen
bestehen
,
wobei
die
Temperatur
zu
berücksichtigen
ist
,
die
diese
Trennflächen
aushalten
müssen
. [EU]
.3
Las
tuberías
que
atraviesen
divisiones
de
clase
"A"
o
"B"
serán
de
materiales
aprobados
habida
cuenta
de
la
temperatura
que
esas
divisiones
deban
soportar
.
In
diesem
Abschnitt
und
gegebenenfalls
in
der
übrigen
Nomenklatur
gelten
als
"Elastomergarne"
Filamentgarne
(
einschließlich
Monofile
)
aus
synthetischen
Spinnstoffen
,
andere
als
texturierte
Garne
,
die
,
ohne
zu
reißen
,
eine
Dehnung
bis
zum
Dreifachen
ihrer
ursprünglichen
Länge
aushalten
,
und
die
,
wenn
sie
eine
Dehnung
auf
das
Doppelte
ihrer
ursprünglichen
Länge
erfahren
haben
,
sich
innerhalb
von
fünf
Minuten
mindestens
auf
das
Eineinhalbfache
ihrer
ursprünglichen
Länge
zusammenziehen
[EU]
En
esta
sección
y,
en
su
caso
,
en
la
nomenclatura
,
se
entiende
por
«hilados
de
elastómeros»
,
los
hilados
de
filamentos
(incluidos
los
monofilamentos
)
de
materia
textil
sintética
,
excepto
los
hilados
texturados
,
que
puedan
alargarse
hasta
tres
veces
su
longitud
primitiva
sin
romperse
y
que
,
después
de
alargarse
hasta
dos
veces
su
longitud
primitiva
,
adquieran
,
en
menos
de
cinco
minutos
,
una
longitud
inferior
o
igual
a
una
vez
y
media
su
longitud
primitiva
.
Transport
und
Hantierung
aushalten
und
[EU]
Aguantar
el
transporte
y
la
manipulación
, y
Transport
und
Hantierung
aushalten
und
[EU]
Conservarse
bien
durante
su
transporte
y
manipulación
,
Transport
und
Hantierung
aushalten
und
[EU]
Conservarse
bien
durante
su
transporte
y
manipulación
, y
Transport
und
Hantierung
aushalten
und
[EU]
Soportar
el
transporte
y
la
manipulación
, y
Transport
und
Hantierung
aushalten
und
[EU]
Soportar
su
transporte
y
manipulación
, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aushalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners