A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for 2006/28/EG
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
ADA_023
Der
Adapter
muss
hinsichtlich
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
der
Richtlinie
2006/28/EG
der
Kommission
zur
Anpassung
der
Richtlinie
72/245/EWG
des
Rates
entsprechen
und
gegen
elektrostatische
Entladungen
und
Störgrößen
geschützt
sein
(
162
).4.6. [EU]
ADA_023
El
adaptador
se
ajustará
a
la
Directiva
2006/28/CE
de
la
Comisión
[1],
por
la
que
se
adapta
al
progreso
técnico
la
Directiva
72/245/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
compatibilidad
electromagnética
, y
estará
protegido
contra
descargas
electromagnéticas
y
fluctuaciones
de
la
tensión
(162).4.6.
Die
Entscheidung
2006/28/EG
der
Kommission
vom
18
.
Januar
2006
über
die
Verlängerung
der
Frist
für
die
Ohrmarkung
bestimmter
Rinder
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2006/28/CE
de
la
Comisión
,
de
18
de
enero
de
2006
,
relativa
a
la
ampliación
del
plazo
máximo
para
la
colocación
de
marcas
auriculares
en
determinados
animales
de
la
especie
bovina
[8].
Die
Richtlinie
2006/28/EG
der
Kommission
vom
6.
März
2006
zur
Änderung
der
Richtlinie
72/245/EWG
des
Rates
über
die
Funkentstörung
(
elektromagnetische
Verträglichkeit
)
von
Kraftfahrzeugen
und
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Betriebserlaubnis
für
Kraftfahrzeuge
und
Kraftfahrzeuganhänger
zwecks
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Directiva
2006/28/CE
de
la
Comisión
,
de
6
de
marzo
de
2006
,
por
la
que
se
modifican
,
para
su
adaptación
al
progreso
técnico
,
la
Directiva
72/245/CEE
del
Consejo
relativa
a
las
interferencias
de
radio
(compatibilidad
electromagnética
)
de
los
vehículos
y
la
Directiva
70/156/CEE
del
Consejo
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
la
homologación
de
vehículos
a
motor
y
de
sus
remolques
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
In
Anhang
I
Kapitel
I
Teil
1.2
wird
nach
Nummer
143
(
Entscheidung
2006/28/EG
der
Kommission
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
Después
del
punto
143
(Decisión
2006/28/CE
de
la
Comisión
)
de
la
parte
1.2
del
capítulo
I
del
anexo
I,
se
añade
el
punto
siguiente:
Mit
der
Entscheidung
2006/28/EG
wird
die
Entscheidung
98/589/EG
der
Kommission
aufgehoben
,
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde
und
daher
aus
diesem
zu
streichen
ist
. [EU]
La
Decisión
2006/28/CE
deroga
la
Decisión
98/589/CE
de
la
Comisión
[15],
incorporada
al
Acuerdo
y,
por
lo
tanto
,
debe
suprimirse
del
mismo
.
Prüfung
auf
Einhaltung
der
Richtlinie
2006/28/EG
[EU]
Verificar
cumplimiento
de
la
Directiva
2006/28/CE
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/28/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners