A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Kommandowagen
Kommandozeile
Kommaschildlaus
Kommassierung
kommen
kommen lassen
kommen sehen
Kommen Sie pünktlich
kommend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
254 results for
kommen
Word division: kom·men
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
in
Ordnung
kommen
componerse
{v}
in
Schwung
kommen
animarse
ins
Schleudern
kommen
{v}
(
Fahrzeug
)
derrapar
{v}
ins
Spiel
kommen
entrar
en
juego
ins
Ziel
kommen
cruzar
la
meta
in
Verdacht
kommen
hacerse
sospechoso
in
Verdacht
kommen
incurrir
en
sospecha
in
Verlegenheit
kommen
verse
en
un
apuro
in
Verruf
kommen
caer
en
descrédito
in
Versuchung
kommen
{v}
caer
en
la
tentación
{v}
in
Wallung
kommen
agitarse
jemandem
auf
die
Schliche
kommen
descubrir
las
artimañas
de
alguien
jemandem
in
die
Quere
kommen
atravesarse
{v}
jemandem
in
die
Quere
kommen
contrariar
los
proyectos
de
alguien
jemandem
in
die
Quere
kommen
cruzarse
en
el
camino
de
alguien
jemandem
in
die
Quere
kommen
poner
cortapisas
a
alguien
jemandem
in
die
Quere
kommen
poner
pegas
a
alguien
jemandem
ins
Gehege
kommen
cazar
en
terreno
ajeno
jemandem
ins
Gehege
kommen
cruzarse
en
el
camino
de
alguien
jemandem
ungelegen
kommen
molestar
a
alguien
jemandem
ungelegen
kommen
{v}
no
venir
a
propósito
a
alguien
{v}
jemandem
zugute
kommen
beneficiar
a
alguien
jemandem
zugute
kommen
favorecer
a
alguien
jemandem
zugute
kommen
{v}
redundar
en
provecho
de
alguien
{v}
jemandem
zu
Hilfe
kommen
{v}
socorrer
a
alguien
{v}
jemandem
zu
Ohren
kommen
llegar
a
oídos
de
alguien
man
braucht
nur
zu
kommen
no
hay
más
que
venir
mir
kommen
Zweifel
me
vienen
dudas
mit
etwas
zuwege
kommen
arreglarse
con
algo
mit
jemandem
in
Berührung
kommen
{v}
entrar
en
contacto
con
alguien
{v}
mit
jemandem
ins
Gespräch
kommen
{v}
trabar
conversación
con
alguien
{v}
nach
dem
Essen
kommen
{v}
llegar
comido
{v}
[col.]
neu
auf
den
Markt
kommen
entrar
en
el
mercado
nicht
auf
den
Namen
kommen
{v}
no
dar
con
el
nombre
{v}
nicht
aufs
Tapet
kommen
no
entrar
en
cuenta
nicht
aus
dem
Bett
kommen
pegársele
a
uno
las
sábanas
[col.]
[fig.]
nicht
aus
den
Federn
kommen
[ugs.]
[fig.]
pegársele
a
uno
las
sábanas
[col.]
[fig.]
nicht
in
Betracht
kommen
no
merecer
atención
nicht
in
Frage
kommen
no
poder
ser
nicht
in
Frage
kommen
no
proceder
nicht
in
Frage
kommen
{v}
quedar
descartado
{v}
nicht
in
Frage
kommen
{v}
quedar
descontado
{v}
nicht
kommen
no
venir
nicht
zur
Wirkung
kommen
no
llegar
a
surtir
efecto
passen
{v}
(
gelegen
kommen
)
venir
bien
{v}
sich
etwas
zuschulden
kommen
lassen
cometer
una
falta
sich
etwas
zuschulden
kommen
lassen
hacerse
culpable
de
alguna
cosa
sich
etwas
zuschulden
kommen
lassen
{v}
incurrir
en
falta
{v}
sich
zuschulden
kommen
lassen
cometer
so
kommen
wir
nicht
weiter
así
no
llegamos
a
ninguna
parte
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "kommen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners