DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

405 similar results for u disto
Search single words: u · disto
Tip: Conversion of units

 Spanish  German

la unidad externa de disco duro {f} [comp.] das externe Festplattenlaufwerk {n} [comp.]

el interdicto {m} [jur.] das gerichtliche Verbot {n} [jur.]

eso está muy visto {adj} [fig.] das ist doch nichts Neues {adj} [fig.]

eso está muy visto [fig.] das ist doch total überholt [fig.]

el conjunto madridista {m} [sport.] (fútbol) [Es.] das Team des Fußballvereins Real Madrid Club de Fútbol {n} [sport] (Fußball) [Es.] (Anglizismus)

el equipo madridista {m} [sport.] (fútbol) [Es.] das Team des Fußballvereins Real Madrid Club de Fútbol {n} [sport] (Fußball) [Es.] (Anglizismus)

el crédito no denunciable {m} [econ.] das unkündbare Darlehen {n} [econ.]

ser adicto al juego dem Glücksspiel verfallen sein

el disco azul {m} [zool.] der Blaue Diskus {m} [zool.] (Symphysodon aequifasciata haraldi)

el veredicto de inculpabilidad {f} [jur.] der Freispruch der Geschworenen {m} [jur.]

el crédito de ayuda vinculada {m} [econ.] der gebundene Entwicklungskredit {m} [econ.]

el picudito {m} [zool.] [Am.] der Gelbe Hechtkärpfling {m} [zool.] (Belonesox belizanus)

la palomilla {f} [bot.] (también fumaria, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la palomina {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la sangre de Cristo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

los zapatitos del Niño Jesús {m.pl} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, hierba del conejo) der Gemeine Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gewöhnlicher Erdrauch)

la fumaria {f} [bot.] (también palomilla, palomina, gitanillas, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús, hierba del conejo) der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch)

la hierba del conejo {f} [bot.] (también fumaria, palomilla, gitanillas, palomina, sangre de Cristo, zapatitos del Niño Jesús) der Gewöhnliche Erdrauch {m} [bot.] (Fumaria officinalis, auch Gemeiner Erdrauch)

el latifundista der Herr über Ländereien

el crédito a interés variable {m} [econ.] [jur.] der Kredit mit Zinsgleitklausel {m} [econ.] [jur.]

el picudito {m} [zool.] [Am.] der Lebendgebärende Hechtkärpfling {m} [zool.] (Belonesox belizanus)

el Cuerpo de Cristo [relig.] der Leib des Herrn [relig.]

el esquisto cuprífero de Mansfeld {m} [geol.] der Mansfelder Kupferschiefer {m} [geol.]

el daño indirecto {m} [jur.] (también mediato) der mittelbare Schaden {m} [jur.]

el daño mediato {m} [jur.] (también indirecto) der mittelbare Schaden {m} [jur.]

el autor mediato {m} [jur.] der mittelbare Täter {m} [jur.]

el presunto yihadista {m} [relig.] [pol.] (islam, arabismo) der mutmaßliche Dschihadist {m} [relig.] [pol.] (Islam, Arabismus)

el daño eventual {m} [jur.] (también imprevisto) der nicht vorausgesehene Schaden {m} [jur.]

el daño imprevisto {m} [jur.] (también eventual) der nicht vorausgesehene Schaden {m} [jur.]

el crédito dudoso {m} [econ.] der notleidende Kredit {m} [econ.]

el hiperparatiroidismo secundario {m} [med.] der sekundäre Hyperparathyreoidismus {m} [med.]

el jugador madridista {m} [sport.] (fútbol) [Es.] der Spieler des Fußballvereins Real Madrid Club de Fútbol {m} [sport] (Fußball) [Es.]

el vicario de Jesuchristo {m} [relig.] (título del Papa) der Statthalter Christi {m} [relig.] (Titel des Papstes)

el crédito en descubierto {m} [econ.] der ungedeckte Kredit {m} [econ.]

el crédito en descubierto {m} [econ.] der ungesicherte Kredit {m} [econ.]

el disco obturador {m} [técn.] Dichtscheibe {f} [techn.]

la facilitación de un crédito {f} [econ.] die Bereitstellung eines Kredits {f} [econ.]

el crédito líquido {m} [econ.] die bestimmte Forderung {f} [econ.]

el crédito líquido {m} [econ.] die bezifferte Forderung {f} [econ.]

el audiodisco digital {m} [técn.] die digitale Audioplatte {f} [techn.] (Compact Disk)

el crédito de cobro dudoso {m} [econ.] die dubiose Forderung {f} [econ.]

el crédito dudoso {m} [econ.] die dubiose Forderung {f} [econ.]

el interdicto de recobrar {m} [jur.] die einstweilige Verfügung auf Herausgabe {f} [jur.]

el interdicto de adquirir {m} [jur.] die einstweilige Verfügung über Erwerbsverbot {f} [jur.]

el interdicto de obra nueva {m} [jur.] die einstweilige Verfügung des durch einen Neubau im Besitz Gestörten {f} [jur.]

el interdicto {m} [jur.] die einstweilige Verfügung {f} [jur.]

el interdicto provisorio {f} [jur.] die einstweilige Verfügung {f} [jur.]

el interdicto temporal {m} [jur.] die einstweilige Verfügung {f} [jur.]

el interdicto de retener {m} [jur.] die einstweilige Verfügung gegen Besitzstörungen {f} [jur.]

el disco duro externo {m} [comp.] die externe Festplatte {f} [comp.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners