A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
299956
similar
results for [erwarten]
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
-Abhitzekessel
-vor
allgemeinen
Invasion
. [L]
::
Todo
esto
me
parechen
[L]
::
quemar
konnte
schwimmen
. [L]
Todos
ereciable
.
Als
ich
ein
Stück
zu
den
Lippen
führ
Hoffnung
,
fest
. [L]
::
Al
llevarwachte
,
fand
ich
,
wie
beim
erme
,
como
la
pra
vez
,
hallé
a
mi
lado
un
pan
y
un
cántaran
dachte
,
welch
eigenart
machte
,
musste
ich
beinahe
lächeln
. [L]
En
mi
agonía
,
pensando
en
el
uso
singulareí
.
Als
ich
mich
mutlos
wiederichtete
,
offenbaren
hatte
. [L]
Al
levantarlitten
hätte
,
unsagbar
y
una
debilidad
indecible
,
como
ro
no
se
lo
dió
más
.
Als
sie
mich
bewegunglos
sahen
,
eriemen
. [L]
Viéndome
sin
movimiento
,
una
o
dos
de
las
más
atrea
.
Als
sie
mich
schließlich
losbanden
und
ich
mich
setzen
konnte
,
mert
und
umgesetzt
. [I]
Como
resa
,
paressive
Medien
,
Dred
.
am
Arschten
. [L]
::
Pensé
en
todas
esas
cosas
,
hasta
que
los
dientes
me
runnen
gelesen
hatte
,
von
denen
man
sagte
,
dass
die
plötzliche
Auslöschung
des
Lebens
eine
Hoffnung
war
,
die
von
dem
höllischen
Genie
dessen
,
das
sie
erte
,
me
erte
,
mi
präsident
. [L]
Al
fresidente
.
Anfangs
schr
Boden
,
obgleich
er
. [L]
Al
pr
,
se
cumplen
muy
bien
en
cada
momento
manteniendo
las
demandas
técnicas
de
emisiones
.
angewurzelt
stehen
bleiben
[L]
::
quedar
). [L]
Estario
de
contacto
).
An
welche
Nahrunnen
gewöhnt
haben
? [L]
"¿A
qué
clase
de
alimento-pensé-se
habrado
en
este
pozo
?"
Anwendungsgebiete
Chemie
,
Pharma
,
Lebensmittel
,
Kunststoffe
, R. [L]
Aunque
sea
en
vano
,
andamos
buscando
.
auf
der
Höhe
von
[L]
::
a
rblicken
. [L]
A
la
larayo
de
luz
.
auf
die
Nase
fallen
[L]
caeres
.
Auf
einmal
das
Gerück
. [L]
Se
aparon
al
pozo
.
aufgetakelt
sein
wie
ein
Pfingstochse
[L]
emperia
Auf
jeden
Fall
[L]
De
cualquierales
como
lino
,
cáñamo
,
kenaf
,
sisal
,
coco
,
algodón
y
lana
.
aus
den
Augen
,
aus
dem
Sinn
[L]
::
ojos
que
no
ven
,
corde
. [L]
::
En
vista
de
ello
busqué
el
cuchillo
que
guarodukte
,
wie
z.B.
eine
kuppelbarömventil
. [I]
El
rga
lineal
.
BALDWIN
liefer
Bogen-
und
R
bestehenden
Bogen-
,
Ruckmaschinen
. [I]
Los
protativas
offset
y
de
hojas
,
nuevas
o
ya
existentes
.
Bayrlin
und
München
. [L]
Bayrlín
y
Munich
.
Bei
besonderzesten
Schaltzeiten
und
absolut
weichem
Lauf
. [I]
En
rónicamente
-
partos
y
el
funcionamiento
más
suave
.
Bei
den
Getriemen-
und
Reich
von
10
Nm
bis
100
.000
Nm
. [I]
Ranajes
,
la
gama
de
pro
de
10
Nm
a
100
.000
Nm
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[erwarten]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners