A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
61 results for tf
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Diese
Werte
sind
die
Endwerte
CHCf
,
Pf
und
Tf
für
die
Heißabstellprüfung
,
die
bei
der
Berechnung
nach
Absatz
6
verwendet
werden
. [EU]
Estos
serán
los
valores
finales
CHCf
,
Pf
y
Tf
correspondientes
al
ensayo
de
parada
en
caliente
que
se
utilizarán
para
el
cálculo
del
punto
6
del
presente
anexo
.
Die
Wasserstoffkonzentration
,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen
,
damit
man
die
Endwerte
CH2f
,
Tf
und
Pf
für
die
Prüfung
bei
Aufladung
mit
Ladestromausfall
erhält
,
die
bei
der
Berechnung
nach
Absatz
6
verwendet
werden
. [EU]
Se
miden
la
concentración
de
hidrógeno
,
la
temperatura
y
la
presión
barométrica
para
obtener
los
valores
finales
CH2f
,
Tf
y
Pf
del
ensayo
de
carga
defectuosa
utilizados
para
el
cálculo
del
apartado
6.
Die
Wasserstoffkonzentration
,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen
,
damit
man
die
Endwerte
CH2f
,
Tf
und
Pf
für
die
Prüfung
bei
Aufladung
mit
Ladestromausfall
erhält
,
die
bei
der
Berechnung
nach
Absatz
6
verwendet
werden
. [EU]
Se
miden
la
concentración
de
hidrógeno
,
la
temperatura
y
la
presión
barométrica
para
obtener
los
valores
finales
CH2f
,
Tf
y
Pf
del
ensayo
de
carga
defectuosa
utilizados
para
el
cálculo
del
punto
6.
Die
Wasserstoffkonzentration
,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen
,
damit
man
die
Endwerte
CH2f
,
Tf
und
Pf
für
die
Prüfung
bei
normaler
Aufladung
erhält
,
die
bei
der
Berechnung
nach
Absatz
6
verwendet
werden
. [EU]
Se
mide
la
concentración
de
hidrógeno
,
la
temperatura
y
la
presión
barométrica
para
obtener
los
valores
finales
CH2f
,
Tf
y
Pf
del
ensayo
de
carga
normal
utilizado
para
el
cálculo
en
el
apartado
6.
Die
Wasserstoffkonzentration
,
die
Temperatur
und
der
Luftdruck
werden
gemessen
,
damit
man
die
Endwerte
CH2f
,
Tf
und
Pf
für
die
Prüfung
bei
normaler
Aufladung
erhält
,
die
bei
der
Berechnung
nach
Absatz
6
verwendet
werden
. [EU]
Se
mide
la
concentración
de
hidrógeno
,
la
temperatura
y
la
presión
barométrica
para
obtener
los
valores
finales
CH2f
,
Tf
y
Pf
del
ensayo
de
carga
normal
utilizado
para
el
cálculo
en
el
punto
6.
Die
zeitliche
Differenz
zwischen
t90
und
t10
definiert
die
Ansprechzeit
tF
für
diesen
Wert
fc
. [EU]
La
diferencia
de
tiempo
entre
t90
y
t10
determina
el
tiempo
de
respuesta
tf
para
ese
valor
de
fc
.
Differenz
zwischen
tF
und
tF
,iter [EU]
Desviación
entre
tF
y
tF
,iter
E-Mail:
quesfinvragen
.tf@minfin.fed.be" [EU]
E-mail:
quesfinvragen
.tf@minfin.fed.be»
Filteransprechzeit
des
angewandten
Bessel-Filters
(
tF
). [EU]
El
tiempo
de
respuesta
del
filtro
de
Bessel
aplicado
(tF).
Filteransprechzeit
des
angewandten
Bessel-Filters
(
tF
). [EU]
El
tiempo
de
respuesta
del
filtro
de
Bessel
utilizado
(tf).
Für
die
Parameter
AW
und
TW
chronisch
ist
die
Datenbank
für
Reinigungsmittelinhaltsstoffe
(
Detergent
Ingredients
Database
-
DID-Liste-Teil
A)
in
Anlage
I
maßgeblich
. [EU]
Los
valores
del
DF
y
el
TF
crónica
serán
los
dados
en
la
parte
A
de
la
Base
de
Datos
de
Ingredientes
de
Detergentes
(parte A
de
la
lista
DID
) (apéndice I).
Für
die
Parameter
AW
und
TW
chronisch
ist
die
Datenbank
für
Reinigungsmittelinhaltsstoffe
(
DID-Liste
)
Teil
A
in
Anlage
I
maßgeblich
. [EU]
Los
valores
de
DF
y
TF
crónica
serán
los
indicados
en
la
parte
A
de
la
lista
DID
(apéndice I).
Gebiete
südlich
des
sechzigsten
Breitengrades
,
ohne
Französische
Südgebiete
(
TF
),
Bouvetinsel
(
BV
),
Südgeorgien
und
die
Südlichen
Sandwichinseln
(
GS
) [EU]
Territorios
situados
al
sur
de
60
grados
latitud
sur
;
excluidas
las
Tierras
Australes
Francesas
(TF),
la
Isla
Bouvet
(BV),
Georgia
del
Sur
y
las
islas
Sandwich
del
Sur
(GS)
Geforderte
Gesamtansprechzeit
des
Bessel-Filters
tF
[EU]
Tiempo
de
respuesta
perceptivo
del
filtro
de
Bessel
tF
Hierzu
ist
eine
Näherung
durch
Iteration
an
fc
bis
t90
–
;
t10
≈
;
tf
durchzuführen
. [EU]
Ello
se
obtiene
iterando
fc
hasta
que
t90
–
;
t10
≈
;
tf
.
In
Abbildung
a)
sind
die
Kurven
eines
Sprungeingangssignals
und
des
Bessel-gefilterten
Ausgangssignals
sowie
die
Ansprechzeit
des
Bessel-Filters
(
tF
)
dargestellt
. [EU]
La
figura
a
muestra
las
curvas
de
una
seńal
de
entrada
escalonada
y
de
una
seńal
de
salida
filtrada
con
un
filtro
de
Bessel
,
así
como
el
tiempo
de
respuesta
del
filtro
de
Bessel
(tf).
In
Abbildung
a
sind
die
Kurven
eines
Sprungeingangssignals
und
des
Bessel-gefilterten
Ausgangssignals
sowie
die
Ansprechzeit
des
Bessel-Filters
(
tF
)
dargestellt
. [EU]
En
la
figura
a
se
muestran
las
líneas
de
representación
de
una
seńal
de
entrada
escalonada
y
de
una
seńal
de
salida
filtrada
con
un
filtro
de
Bessel
,
además
del
tiempo
de
respuesta
del
filtro
de
Bessel
(tF).
In
intaktem
wie
in
beschädigtem
Zustand
soll
das
Modell
die
korrekte
Verdrängung
und
Tiefgangsmarken
(
TA
,
TM
,
TF
,
Steuerbord
und
Backbord
)
mit
einer
maximalen
Toleranz
von
jeweils
+ 2
mm
aufweisen
.
Vordere
und
hintere
Tiefgangsmarke
sollten
sich
so
nahe
wie
möglich
beim
vorderen
bzw
.
hinteren
Lot
befinden
. [EU]
Tanto
con
avería
como
sin
avería
,
el
modelo
debe
presentar
el
desplazamiento
y
la
escala
de
calados
correctos
(TA,
TM
,
TF
,
babor
y
estribor
)
con
una
tolerancia
máxima
en
cualquier
marca
de
calado
de
+ 2
mm
.
Las
marcas
de
calados
a
proa
y
popa
deben
estar
ubicadas
tan
cerca
de
la
perpendicular
de
proa
y
de
la
perpendicular
de
popa
como
sea
posible
.
in
schwedisch:
Basmatiris
med
KN-nummer
10062017
eller
10062098
som
importeras
tullfritt
i
enlighet
med
förordning
(
EG
)
nr
972/2006
,
ĺ
tf
öljt
av
äkthetsintyg
nr
...
som
u
tf
ärdats
av
[den
behöriga
myndighetens
namn]." [EU]
En
sueco:
Basmatiris
med
KN-nummer
10062017
eller
10062098
som
importeras
tullfritt
i
enlighet
med
förordning
(EG)
nr
972/2006
,
ĺ
tf
öljt
av
äkthetsintyg
nr
...
som
u
tf
ärdats
av [den behöriga myndighetens namn]»
in
schwedisch:
Basmatiris
med
KN-nummer
10062017
eller
10062098
som
importeras
tullfritt
i
enlighet
med
förordning
(
EG
)
nr
972/2006
,
ĺ
tf
öljt
av
en
kopia
av
äkthetsintyg
nr
...
som
u
tf
ärdats
av
[den
behöriga
myndighetens
namn]." [EU]
En
sueco:
Basmatiris
med
KN-nummer
10062017
eller
10062098
som
importeras
tullfritt
i
enlighet
med
förordning
(EG)
nr
972/2006
,
ĺ
tf
öljt
av
en
kopia
av
äkthetsintyg
nr
...
som
u
tf
ärdats
av [den behöriga myndighetens namn]»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners