A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for recombinantes
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Anzahl
der
gezählten
Kolonien
,
Anzahl
der
Rekombinanten
,
Überlebensrate
und
Rekombinationshäufigkeit
,
ggf
.
Dosis-Wirkungsbeziehung
,
statistische
Auswertung
der
Daten
[EU]
Número
de
colonias
contadas
,
número
de
recombinantes
,
supervivencia
y
frecuencia
de
recombinación
,
relación
dosis-respuesta
si
es
posible
,
evaluación
estadística
de
los
datos
Bei
Arzneimitteln
,
die
aus
Plasmiden
,
nichtviralen
Vektoren
und
anderen
genetisch
veränderten
Mikroorganismen
als
Viren
oder
viralen
Vektoren
bestehen
,
sind
die
Ausgangsstoffe
die
Komponenten
,
die
zur
Erzeugung
der
Produktionszelle
verwendet
werden
, d. h.
das
Plasmid
,
das
Wirtsbakterium
und
die
Stammkultur
der
rekombinanten
Mikrobenzellen
. [EU]
En
el
caso
de
medicamentos
que
consistan
en
plásmidos
,
vectores
no
virales
o
microorganismos
modificados
genéticamente
,
excepto
los
virus
o
vectores
virales
,
los
materiales
de
partida
serán
los
componentes
utilizados
para
generar
la
célula
encargada
de
la
producción
,
es
decir
,
el
plásmido
,
la
bacteria
huésped
y
el
banco
celular
maestro
de
las
células
microbianas
recombinantes
.
bei
rekombinanten
Antigenen
Proben
,
die
menschliche
Antikörper
gegen
Komponenten
des
Expressionssystems
,
wie
beispielsweise
Anti-E
.-coli
oder
Anti-Hefe
aufweisen
. [EU]
en
el
caso
de
antígenos
recombinantes
,
muestras
con
anticuerpos
humanos
a
componentes
del
sistema
de
expresión
utilizado
,
por
ejemplo
anti-E
.
coli
o
anti-levadura
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
unter
Angabe
der
Anzahl
der
gezählten
Konidien
,
der
Anzahl
der
Rekombinationen
,
der
Überlebensrate
und
der
Rekombinationshäufigkeit
darzustellen
. [EU]
Los
resultados
se
presentarán
en
forma
de
tablas
en
las
que
aparezcan
el
número
de
colonias
contadas
,
el
de
recombinantes
,
el
índice
de
supervivencia
y
la
frecuencia
de
recombinantes
.
Dies
gilt
nicht
für
Straßenfahrzeuge
mit
Batterien
mit
nichtwässrigem
Elektrolyten
oder
gasdichten
Batterien
mit
"rekombinierten
Gasen"
. [EU]
Quedan
excluidos
los
vehículos
de
carretera
provistos
de
baterías
con
electrólitos
no
acuosos
o
baterías
herméticas
«
recombinantes
de
gas»
.
Seit
Erlass
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
wurden
auch
rekombinante
Impfstoffe
für
die
Zwecke
der
Tollwutimpfung
bereitgestellt
. [EU]
Con
posterioridad
a
la
adopción
del
Reglamento
(CE)
no
998/2003
también
es
posible
disponer
de
vacunas
recombinantes
para
la
vacunación
antirrábica
.
Um
die
Verbringung
von
mit
rekombinanten
Impfstoffen
geimpften
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
,
insbesondere
aus
Drittländern
,
zu
ermöglichen
,
sollte
ebenfalls
dafür
gesorgt
werden
,
dass
für
die
Zwecke
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
die
Verwendung
derartiger
Impfstoffe
im
Einklang
mit
bestimmten
technischen
Anforderungen
,
die
in
einem
Anhang
der
genannten
Verordnung
festgelegt
werden
,
genehmigt
wird
. [EU]
Con
el
fin
de
permitir
los
desplazamientos
de
los
perros
,
gatos
y
hurones
vacunados
con
vacunas
recombinantes
,
en
particular
en
caso
de
que
provengan
de
terceros
países
,
también
debe
preverse
la
autorización
, a
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
998/2003
,
de
la
utilización
de
estas
vacunas
de
conformidad
con
una
serie
de
requisitos
técnicos
establecidos
en
un
anexo
de
dicho
Reglamento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recombinantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners