DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for hinzuzugewinnen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Dann sollte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in der Lage sein, seine Verkaufsmenge zu steigern und wieder Marktanteile hinzuzugewinnen, um so höhere Skalenerträge zu erwirtschaften und die Gewinnspannen zu erreichen, die zur Verbesserung seiner finanziellen Lage und für weitere Investitionen in seine Produktionsanlagen nötig sind und letztlich sein Überleben sichern. [EU] Así, se espera que la industria de la Comunidad pueda incrementar el volumen de sus ventas y recuperar cuota de mercado, generando de esta manera unas mejores economías de escala y alcanzando el necesario nivel de beneficios para mejorar la situación financiera de la industria, así como permitir unas inversiones continuadas en sus instalaciones de producción, garantizando así la supervivencia de la industria de la Comunidad.

Dieses Szenario wird die ausführenden Hersteller sehr wahrscheinlich dazu veranlassen, ihre Preise auf ein Niveau unterhalb der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zu senken, um Marktanteile hinzuzugewinnen und die selbst gesteckten Absatzziele zu erreichen. [EU] Con toda probabilidad esta hipótesis induciría a los productores exportadores a reducir sus precios, subvalorándolos respecto a los de la industria de la Comunidad, para aumentar su mercado y lograr los volúmenes de exportación que necesitan.

Diese voraussichtlich weiter zunehmenden chinesischen Ausfuhren in die EG dürften, zum Nachteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, zu Preisen verkauft werden, die den derzeitigen gedumpten Preisen entsprechen oder sogar noch darunter liegen, um Marktanteile hinzuzugewinnen. [EU] El nuevo aumento esperado de las exportaciones chinas a la CE probablemente se realizaría a costa de la industria de la Comunidad, en otras palabras, a precios iguales o incluso inferiores a los niveles de precios de dumping actuales, con objeto de ganar cuota de mercado.

Von 2008 bis 2009 gelang es dem Wirtschaftszweig der Union beim Marktanteil, der bereits 2008 mit 23 % gering war, wieder knapp 1 % hinzuzugewinnen, bevor im UZÜ sein Marktanteil dann um 4 Prozentpunkte auf lediglich 20 % zurückging. [EU] Entre 2008 y 2009, la industria de la Unión consiguió aumentar ligeramente su cuota de mercado ya baja de 2008 (23 %) en un 1 % antes de que dicha cuota perdiera cuatro puntos porcentuales para ser solamente del 20 % en el PIR.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners