A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
desacomedido
desaconsejable
desaconsejar
desacoplable
desacoplar
desacordado
desacostumbrado
desacostumbrar
desacotar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
desacoplar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Das
An-
und
Abkuppeln
von
Zugkugelkupplungen
muss
auch
möglich
sein
,
wenn
die
Längsachse
der
Zugkugelkupplung
relativ
zur
Mittellinie
der
Kupplungskugel
mit
Halterung
[EU]
Se
podrán
acoplar
y
desacoplar
acoplamientos
de
bola
cuando
el
eje
longitudinal
del
acoplamiento
de
bola
,
en
relación
con
el
eje
central
del
acoplamiento
y
de
su
fijación
presente:
Die
Eigenfrequenzen
des
vollständig
ausgerüsteten
Wagenkastens
müssen
ausreichend
von
den
Fahrwerksfrequenzen
getrennt
oder
entkoppelt
werden
,
so
dass
das
Auftreten
unerwünschter
Resonanzen
unabhängig
vom
Ladezustand
bei
allen
Geschwindigkeiten
vermieden
wird
. [EU]
Los
modos
naturales
de
vibración
de
la
carrocería
del
vagón
,
en
todos
los
estados
de
carga
,
incluyendo
en
vacío
,
presentarán
una
separación
suficiente
de
las
frecuencias
de
la
suspensión
o
bien
se
desacoplar
án
de
éstas
a
fin
de
evitar
que
se
produzcan
respuestas
no
deseadas
a
todas
las
velocidades
de
explotación
.
Die
Freiraummaße
müssen
innerhalb
der
nach
Absatz
1.3.4
dieses
Anhangs
geforderten
Mindestwinkel
beim
Ein-
und
Auskuppeln
gewährleistet
sein
. [EU]
El
espacio
libre
deberá
mantenerse
también
dentro
del
ángulo
mínimo
especificado
para
acoplar
y
desacoplar
que
figura
en
el
punto
1.3.4
del
presente
anexo
.
Die
Freiraummaße
müssen
innerhalb
der
nach
Nummer
1.3.4
dieses
Anhangs
geforderten
Mindestwinkel
beim
Ein-
und
Auskuppeln
gewährleistet
sein
. [EU]
El
espacio
libre
deberá
mantenerse
también
dentro
del
ángulo
mínimo
especificado
para
acoplar
y
desacoplar
que
figura
en
el
punto
1.3.4
del
presente
anexo
.
Es
muss
möglich
sein
,
die
Zugöse
an-
und
abzukuppeln
,
wenn
die
Längsachse
der
Zugöse
relativ
zur
Mittellinie
des
Fangmauls
gleichzeitig
horizontal
50o
nach
rechts
oder
links
geschwenkt
ist
, [EU]
El
anillo
de
remolque
también
se
podrá
acoplar
y
desacoplar
cuando
el
eje
longitudinal
del
anillo
presente
,
en
relación
con
el
eje
central
de
la
mordaza
,
los
siguientes
ángulos
simultáneamente:
Zugkugelkupplungen
müssen
eingekuppelt
und
entkuppelt
werden
können
,
wenn
die
Längsachse
der
Zugkugelkupplung
relativ
zur
Mittellinie
der
Kupplungskugel
und
des
Halters
[EU]
Se
podrán
acoplar
y
desacoplar
acoplamientos
de
bola
cuando
el
eje
longitudinal
del
acoplamiento
de
bola
,
en
relación
con
el
eje
central
del
acoplamiento
y
de
su
fijación
presente:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desacoplar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners