A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for defienda
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
135
§ 2
der
Verfahrensordnung
gestellten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
oder
Gegenerwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
es
der
betreffenden
Partei
zu
ermöglichen
,
ihren
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
. [EU]
Previa
solicitud
,
presentada
en
el
plazo
previsto
por
el
artículo
135
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
Procedimiento
,
el
Presidente
podrá
,
conforme
a
dicha
disposición
,
autorizar
la
presentación
de
un
escrito
de
réplica
o
de
un
escrito
de
dúplica
si
dicho
escrito
es
necesario
para
permitir
que
la
parte
de
que
se
trate
defienda
su
punto
de
vista
.
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
143
§ 1
der
Verfahrensordnung
eingereichten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
es
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
Previa
solicitud
,
presentada
en
el
plazo
previsto
por
el
artículo
143
,
apartado
1,
del
Reglamento
de
Procedimiento
,
el
Presidente
podrá
,
conforme
a
dicha
disposición
,
autorizar
la
presentación
de
un
escrito
de
réplica
si
dicho
escrito
es
necesario
para
permitir
que
la
parte
recurrente
defienda
su
punto
de
vista
o
para
preparar
la
resolución
sobre
el
recurso
de
casación
.
Ein
Arbeitnehmer
,
der
eine
Person
,
die
nach
dieser
Richtlinie
Schutz
genießt
,
verteidigt
oder
für
sie
als
Zeuge
aussagt
,
sollte
den
gleichen
Schutz
genießen
. [EU]
Un
empleado
que
defienda
o
testifique
a
favor
de
una
persona
amparada
por
la
presente
Directiva
debe
tener
derecho
a
idéntica
protección
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "defienda":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners