A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for culmina
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Endet
ein
Terminkontrakt
der
SFHE
mit
der
Auslieferung
,
darf
diese
nur
in
einem
zugelassenen
Lager
innerhalb
der
VR
China
erfolgen
,
wohingegen
die
Auslieferung
für
Terminkontrakte
internationaler
Börsen
weltweit
erfolgen
kann
. [EU]
Además
,
cuando
un
contrato
de
futuros
del
SHFE
culmina
en
la
entrega
física
,
ello
puede
hacerse
únicamente
en
un
almacén
autorizado
de
China
, a
diferencia
de
lo
que
sucede
en
las
bolsas
internacionales
,
cuyos
contratos
pueden
entregarse
en
todo
el
mundo
.
Für
das
Insolvenzszenario
,
das
zur
Abwicklung
führt
,
wurde
in
der
Analyse
ein
möglichst
effizienter
Verfahrensverlauf
angenommen
. [EU]
Se
analizó
la
hipótesis
de
quiebra
que
culmina
en
liquidación
de
la
empresa
,
suponiendo
que
estas
medidas
resultan
razonablemente
efectivas
.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen
,
wurde
ein
Zeitrahmen
sowohl
für
die
Zeit
vor
als
auch
für
die
Zeit
nach
dem
Beitritt
festgelegt
. [EU]
Con
el
fin
de
lograr
este
objetivo
,
el
Protocolo
abarca
un
espacio
temporal
que
comienza
antes
de
la
adhesión
y
culmina
después
de
la
misma
.
Unter
Verwendung
der
Ersatz-Bremsscheibe/-Bremstrommel
werden
dafür
mindestens
sechs
aufeinander
folgende
Bremsungen
mit
unterschiedlichen
,
allmählich
zunehmenden
Betätigungskräften
oder
Bremsdrücken
vorgenommen
,
bis
eine
mittlere
Vollverzögerung
von
6
m/s2
(
M1
,
M2
,
N1
)
oder
5
m/s2
(
M3
,
N2
,
N3
)
erreicht
wird
. [EU]
Utilizando
el
disco/tambor
de
freno
de
repuesto
,
acciónese
el
freno
al
menos
seis
veces
consecutivas
con
distintas
fuerzas
sobre
el
mando
o
presiones
de
frenado
,
gradualmente
crecientes
,
como
parte
del
proceso
que
culmina
cuando
se
alcanza
una
desaceleración
media
estabilizada
de
6
m/s2
(M1,
M2
,
N1
) o 5
m/s2
(M3,
N2
,
N3
).
Unter
Verwendung
der
Ersatz-Bremsscheibe/-Bremstrommel
werden
mindestens
sechs
aufeinander
folgende
Bremsungen
mit
unterschiedlichen
,
allmählich
zunehmenden
Betätigungskräften
oder
Bremsdrücken
vorgenommen
,
bis
zu
dem
Punkt
,
an
dem
die
Räder
blockieren
oder
bis
zu
einer
mittleren
Vollverzögerung
von
3,5
m/s2
oder
bis
zur
für
die
Fahrzeugklasse
höchstzulässigen
Betätigungskraft
;
dabei
beträgt
die
Anfangsgeschwindigkeit
für
die
Prüfzwecke
45
km/h:
[EU]
Utilizando
el
disco/tambor
de
freno
de
repuesto
,
acciónese
el
freno
al
menos
seis
veces
consecutivas
con
distintas
fuerzas
sobre
el
mando
o
presiones
de
frenado
,
gradualmente
crecientes
,
como
parte
del
proceso
que
culmina
cuando
la
rueda
se
bloquea
, o
se
alcanza
una
desaceleración
media
estabilizada
de
3,5
m/s2
, o
se
llega
a
la
fuerza
máxima
sobre
el
mando
permitida
para
esta
categoría
de
vehículo
,
cuya
velocidad
inicial
a
efectos
de
ensayo
es
de
45
km/h
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "culmina":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners