A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for bioacumulativos
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
oder
der
Lieferant
der
Chemikalien
legt
eine
Erklärung
über
die
Erfüllung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
dem
betreffenden
Sicherheitsdatenblatt
oder
Prüfbericht
vor
;
aus
der
Erklärung
gehen
Prüfmethode
,
Schwellenwert
und
Schlussfolgerung
hervor
. [EU]
Los
componentes
activos
de
los
biocidas
o
de
los
agentes
bioestáticos
utilizados
para
luchar
contra
los
organismos
causantes
de
la
formación
de
depósitos
en
los
sistemas
de
circulación
de
agua
que
contienen
fibras
no
deberán
ser
potencialmente
bioacumulativos
.
Biozide
als
Teil
der
Formulierung
oder
als
Teil
einer
in
der
Formulierung
enthaltenen
Zubereitung
,
die
der
Haltbarmachung
des
Produkts
dienen
und
denen
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
bzw
.
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
die
R-Sätze
R50/53
oder
R51/53
zugewiesen
wurden
,
sind
zulässig
,
sofern
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
. [EU]
Los
biocidas
,
tanto
los
que
formen
parte
de
la
formulación
como
de
cualquier
preparado
incluido
en
ella
,
que
se
utilicen
para
conservar
el
producto
y
respondan
a
los
criterios
de
clasificación
con
las
frases
de
riesgo
R50-53
o
R51-53
,
con
arreglo
a
la
Directiva
67/548/CEE
o
la
Directiva
1999/45/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[3],
están
autorizados
únicamente
si
no
son
potencialmente
bioacumulativos
.
Biozide
als
Teil
der
Zusammensetzung
oder
als
Teil
einer
in
der
Zusammensetzung
enthaltenen
Zubereitung
,
die
der
Haltbarmachung
des
Produkts
dienen
und
denen
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
und
ihren
Änderungen
bzw
.
der
Richtlinie
1999/45/EG
und
ihren
Änderungen
die
R-Sätze
R50/53
oder
R51/53
zugewiesen
wurden
,
sind
zulässig
,
sofern
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
. [EU]
Están
autorizados
los
biocidas
,
tanto
los
que
formen
parte
de
la
fórmula
como
de
cualquier
preparado
incluido
en
ella
,
que
se
utilicen
para
conservar
el
producto
y
estén
clasificados
con
las
frases
de
riesgo
R50-53
o
R51-53
,
con
arreglo
a
la
Directiva
67/548/CEE
y
sus
modificaciones
o
la
Directiva
1999/45/CE
,
pero
sólo
si
no
son
potencialmente
bioacumulativos
.
Biozide
als
Teil
der
Zusammensetzung
oder
als
Teil
einer
in
der
Zusammensetzung
enthaltenen
Zubereitung
,
die
der
Haltbarmachung
des
Produkts
dienen
und
denen
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
und
ihren
Änderungen
bzw
.
der
Richtlinie
1999/45/EG
und
ihren
Änderungen
die
R-Sätze
R50/53
oder
R51/53
zugewiesen
wurden
,
sind
zulässig
,
sofern
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
. [EU]
Los
biocidas
,
tanto
los
que
formen
parte
de
la
fórmula
como
de
cualquier
preparado
incluido
en
ella
,
que
se
utilicen
para
conservar
el
producto
y
estén
clasificados
con
las
frases
de
riesgo
R50-53
o
R51-53
,
con
arreglo
a
la
Directiva
67/548/CEE
y
sus
modificaciones
o
la
Directiva
1999/45/CE
,
están
autorizados
,
pero
sólo
si
no
son
potencialmente
bioacumulativos
.
Das
Produkt
darf
Biozide
enthalten
,
sofern
diese
nicht
bioakkumulieren
. [EU]
El
producto
podrá
contener
biocidas
,
siempre
que
no
sean
bioacumulativos
.
Das
Produkt
darf
Biozide
enthalten
,
sofern
diese
nicht
bioakkumulieren
. [EU]
El
producto
podrá
incluir
biocidas
siempre
que
no
sean
bioacumulativos
.
Die
aktiven
Bestandteile
in
Bioziden
oder
Biostatika
zur
Bekämpfung
schleimbildender
Organismen
in
faserhaltigen
Wasserumlaufsystemen
dürfen
nicht
potenziell
bioakkumulativ
sein
. [EU]
Los
componentes
activos
de
los
biocidas
o
de
los
agentes
biostáticos
utilizados
para
luchar
contra
los
organismos
causantes
de
la
formación
de
depósitos
en
los
sistemas
de
circulación
de
agua
que
contienen
fibras
no
deberán
ser
potencialmente
bioacumulativos
.
Im
Produkt
verwendete
Farbstoffe
dürfen
nicht
bioakkumulieren
. [EU]
Los
colorantes
admitidos
en
el
producto
no
deben
ser
bioacumulativos
.
In
dieser
Beurteilung
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
Perfluoroctansulfonate
(
im
Folgenden
als
"PFOS"
bezeichnet
)
persistent
,
bioakkumulierbar
und
für
Säugetiere
toxisch
sind
und
deshalb
Anlass
zur
Sorge
geben
. [EU]
De
dicha
evaluación
se
desprende
que
los
sulfonatos
de
perfluorooctano
(denominados
en
lo
sucesivo
«PFOS»
)
son
persistentes
,
bioacumulativos
y
tóxicos
para
las
especies
de
mamíferos
y
que
,
por
consiguiente
,
resultan
preocupantes
.
Organische
Farbstoffe
bzw
.
Färbemittel
dürfen
nicht
potenziell
bioakkumulierbar
sein
. [EU]
Los
colorantes
o
los
tintes
orgánicos
no
tienen
que
ser
potencialmente
bioacumulativos
.
Programm
für
Umweltmonitoring
unter
Einbeziehung
von
Vögeln
,
Klärschlamm
,
Sediment
und
Luft
zur
Erstellung
von
Zeittrends
für
den
Stoff
und
seine
toxischeren
und
stärker
bioakkumulierbaren
Abbauprodukte
über
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
[EU]
Programa
de
supervisión
medioambiental
de
aves
,
fangos
de
depuración
,
sedimentos
y
aire
para
determinar
la
evolución
en
el
tiempo
de
la
sustancia
y
sus
productos
de
degradación
más
tóxicos
y
bioacumulativos
a
lo
largo
de
un
período
de
diez
años
SCHER
gelangte
zu
der
Feststellung
,
dass
PFOS
den
Kriterien
für
die
Einstufung
als
sehr
umweltpersistent
,
hochgradig
bioakkumulierbar
und
toxisch
genügen
. [EU]
El
CCRSM
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
los
PFOS
reúnen
los
criterios
para
ser
clasificados
como
muy
persistentes
,
muy
bioacumulativos
y
tóxicos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bioacumulativos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners