A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for beklagt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Da
es
sich
um
Maßnahmen
handelt
,
die
schon
in
Kraft
getreten
sind
,
beklagt
die
Kommission
,
dass
die
italienischen
Behörden
den
ihnen
obliegenden
Verpflichtungen
zur
Anmeldung
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
nicht
nachgekommen
sind
. [EU]
Dado
que
se
trata
de
medidas
que
ya
han
entrado
en
vigor
,
la
Comisión
lamenta
que
las
autoridades
italianas
no
hayan
respetado
las
obligaciones
de
notificación
que
les
incumben
a
tenor
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
.
Daher
beklagt
Electrolux
,
dass
FagorBrandt
einen
Zuschuss
erhalten
könnte
,
um
einer
Situation
zu
begegnen
,
mit
der
der
übrige
Teil
der
Branche
ohne
eine
vergleichbare
Unterstützung
zurechtkommen
müsse
. [EU]
Por
consiguiente
,
esta
empresa
se
queja
de
que
FagorBrandt
podría
recibir
un
subsidio
para
hacer
frente
a
una
situación
que
las
demás
empresas
del
sector
deben
resolver
sin
recibir
la
misma
asistencia
.
In
diesen
Äußerungen
lobt
der
betroffene
Dritte
die
Anstrengungen
der
Kommission
zur
Wiederherstellung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
in
diesem
Segment
und
beklagt
,
dass
aufgrund
der
Marktstellung
von
WAM
SpA
technisches
Know-how
und
Arbeitsplätze
verloren
gegangen
seien
. [EU]
En
sus
observaciones
,
el
tercero
interesado
valora
los
esfuerzos
realizados
por
la
Comisión
para
restablecer
las
condiciones
de
competencia
normales
en
el
sector
en
cuestión
y
lamenta
la
pérdida
de
competencias
técnicas
y
de
puestos
de
trabajo
resultantes
de
la
posición
de
WAM
SpA
en
el
mercado
.
In
diesen
Bemerkungen
werden
die
Anstrengungen
der
Kommission
zur
Wiederherstellung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Konkurrenten
in
diesem
Wirtschaftsbereich
gelobt
,
und
es
wird
beklagt
,
dass
aufgrund
der
Position
von
WAM
S.p.A.
auf
dem
Markt
technische
Fachkenntnisse
und
Arbeitsplätze
verloren
gingen
. [EU]
Estos
comentarios
apoyan
los
esfuerzos
de
la
Comisión
para
restablecer
unas
condiciones
de
competencia
equitativas
para
los
competidores
en
el
sector
y
denuncian
la
pérdida
de
puestos
de
trabajo
y
capacidades
técnicas
debido
a
la
posición
de
WAM
S.p.A.
en
el
mercado
.
In
ihrem
letzten
Bericht
beklagt
die
Postregulierungsbehörde
,
dass
es
mit
der
1997
eingeleiteten
allmählichen
Öffnung
der
Märkte
nicht
gelungen
ist
,
einen
funktionsfähigen
Wettbewerb
auf
dem
deutschen
Briefmarkt
zu
schaffen
. [EU]
En
su
último
informe
,
el
regulador
postal
lamenta
que
la
apertura
gradual
del
mercado
introducida
en
1997
no
haya
logrado
la
competencia
efectiva
en
el
mercado
alemán
de
correspondencia
[35].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beklagt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners