A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
así y todo
así, así
asíncrono
asísmico
atacar
atacar a alguien
atacar en hueco
atacar por sorpresa
atado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
atacar
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Als
Oberst
der
Polizei
für
Technologie
und
Kommunikation
hat
er
unlängst
eine
Kampagne
zur
Anwerbung
von
Hackern
für
die
Regierung
angekündigt
,
um
die
Informationen
im
Internet
besser
kontrollieren
und
"schädliche"
Websites
stören
zu
können
. [EU]
Coronel
de
la
Policía
de
las
tecnologías
y
las
comunicaciones
.
Recientemente
anunció
un
campaña
de
reclutamiento
de
piratas
informáticos
al
servicio
del
Gobierno
para
controlar
mejor
la
Información
en
Internet
y
atacar
a
los
sitios
"dañinos"
.
Apparate
für
die
Trockenätzung
von
Mustern
auf
Trägermaterialien
für
Flüssigkristallanzeigen
(
LCD
) [EU]
Aparatos
para
atacar
en
seco
modelos
en
sustratos
para
dispositivos
de
cristales
líquidos
Datum
und
Uhrzeit
der
ersten
Maßnahme
entsprechen
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
erste
Feuerwehreinheit
die
Feuerfront
erreicht
, d. h.
dem
Moment
,
in
dem
der
erste
Eingriff
begann
. [EU]
La
fecha
y
la
hora
de
la
primera
intervención
corresponden
al
momento
en
el
que
las
primeras
unidades
de
extinción
de
incendios
llegan
al
frente
del
incendio
,
es
decir
,
al
momento
en
que
comienzan
a
atacar
el
incendio
.
Die
Gemeinschaft
wird
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeit
dazu
beitragen
,
dass
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
Terroristen
daran
zu
hindern
,
die
Werte
der
Demokratie
,
den
Rechtsstaat
,
die
offene
Gesellschaft
sowie
die
Freiheit
unserer
Bürger
und
Gesellschaftsordnungen
anzugreifen
,
und
um
die
Folgen
etwaiger
Anschläge
wo
immer
möglich
zu
begrenzen
. [EU]
En
el
marco
de
sus
competencias
,
la
Comunidad
contribuirá
a
la
adopción
de
las
medidas
necesarias
para
impedir
a
los
terroristas
atacar
los
valores
de
la
democracia
,
el
Estado
de
Derecho
,
la
sociedad
abierta
y
la
libertad
de
los
ciudadanos
y
sociedades
,
así
como
para
limitar
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
las
consecuencias
de
sus
posibles
ataques
.
Stellte
Milizen
auf
,
die
im
Februar
2011
MDC-Anhänger
in
Mbare
angriffen
und
Gewalt
und
Chaos
verursachten
. [EU]
Organizó
milicias
para
atacar
a
partidarios
del
MDC
en
Mbare
,
que
sembraron
la
violencia
y
el
caos
en
febrero
de
2011
.
Stellte
Milizen
auf
,
die
im
Februar
2011
MDC-Anhänger
in
Mbare
angriffen
und
Gewalt
und
Chaos
verursachten
. [EU]
Organizó
milicias
para
atacar
a
simpatizantes
del
MDC
en
Mbare
,
que
sembraron
la
violencia
y
el
caos
en
febrero
de
2011
.
Teile
und
Zubehör
von
Apparaten
für
die
Trockenätzung
von
Mustern
auf
Trägermaterialien
für
Flüssigkristallanzeigen
(
LCD
) [EU]
Partes
y
accesorios
de
aparatos
para
atacar
en
seco
modelos
en
sustratos
para
dispositivos
de
cristales
líquidos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "atacar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners