DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for antirrotatorio
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

bei einem ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem anderer Größenklassen unter Verwendung des Drehungsbegrenzers. [EU] Con los sistemas de retención de niños ISOFIX de las demás clases de tamaño, con el dispositivo antirrotatorio en funcionamiento.

bei einem ISOFIX-Kinderrückhaltesystem anderer Größenklassen unter Verwendung des Drehungsbegrenzers. [EU] Con los sistemas de retención infantil ISOFIX de las demás clases de tamaño, con el dispositivo antirrotatorio en funcionamiento.

Bei einem Kinder-Rückhaltesystem, das an einem ISOFIX-Verankerungssystem befestigt und gegebenenfalls mit einem Drehungsbegrenzer gesichert wird, ist die dynamische Prüfung wie folgt durchzuführen: [EU] Los ensayos dinámicos sobre los sistemas de retención de niños que utilicen un sistema de anclaje ISOFIX y un dispositivo antirrotatorio (si existe) se efectuarán del siguiente modo:

Bei einem Kinder-Rückhaltesystem, das an einem ISOFIX-Verankerungssystem befestigt und gegebenenfalls mit einem Drehungsbegrenzer gesichert wird, ist die dynamische Prüfung wie folgt durchzuführen: [EU] Los ensayos dinámicos sobre los sistemas de retención infantil que utilicen un sistema de anclaje ISOFIX y un dispositivo antirrotatorio (si existe) se efectuarán del siguiente modo:

Diese Anforderung gilt nicht, wenn ein fest angebrachter, nicht verstellbarer Stützfuß als Drehungsbegrenzer dient; [EU] Este requisito no se aplicará cuando se utilice como dispositivo antirrotatorio una pierna de soporte permanente y no ajustable.

"Drehungsbegrenzer" [EU] «Dispositivo antirrotatorio»

Ein Drehungsbegrenzer für ein ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem der Kategorie "semi-universal" ist entweder ein oberer Haltegurt, das Armaturenbrett des Fahrzeugs oder ein Stützfuß, der die Drehung des Rückhaltesystems bei einem Frontalaufprall begrenzen soll. [EU] Un sistema antirrotatorio para sistemas de retención de niños ISOFIX de categoría semiuniversal consiste en la utilización de una fijación superior, del salpicadero del vehículo, o de una pierna de soporte, para limitar la rotación del sistema de retención en caso de colisión frontal.

Ein Drehungsbegrenzer für ein ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem der Kategorie "universal" ist der obere ISOFIX-Haltegurt. [EU] Un sistema antirrotatorio para sistemas de retención de niños ISOFIX de categoría universal consiste en la utilización de una fijación superior ISOFIX.

Ein Drehungsbegrenzer für ein ISOFIX-Kinderrückhaltesystem der Kategorie "universal" ist der obere ISOFIX-Haltegurt. [EU] Un sistema antirrotatorio para sistemas de retención infantil ISOFIX de categoría universal consiste en la utilización de una fijación superior ISOFIX.

Für ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme der Kategorien "universal" und "semi-universal" gilt der Fahrzeugsitz selbst nicht als Drehungsbegrenzer. [EU] Para los sistemas de retención de niños ISOFIX de las categorías universal y semiuniversal, el asiento del vehículo no constituye de por un sistema antirrotatorio.

"ISOFIX-Verankerungssystem" ein System, das aus zwei unteren ISOFIX-Verankerungen, die den Vorschriften der Regelung Nr. 14 entsprechen, besteht und zusammen mit einem Drehungsbegrenzer zur Befestigung eines ISOFIX-Kinderrückhaltesystems bestimmt ist; [EU] «Sistema de anclaje ISOFIX»: sistema compuesto por dos anclajes inferiores ISOFIX, conformes con el Reglamento no 14, para fijar un sistema de retención infantil ISOFIX junto con un dispositivo antirrotatorio.

"ISOFIX-Verankerungssystem" ein System, das aus zwei unteren ISOFIX-Verankerungen, die den Vorschriften der Regelung Nr. 14 entsprechen, besteht und zusammen mit einem Drehungsbegrenzer zur Befestigung eines ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystems bestimmt ist; [EU] «Sistema de anclaje ISOFIX», un sistema compuesto por dos anclajes inferiores ISOFIX, conformes con el Reglamento no 14, para fijar un sistema de retención de niños ISOFIX junto con un dispositivo antirrotatorio.

unter Verwendung des Drehungsbegrenzers und [EU] con el dispositivo antirrotatorio en funcionamiento y

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners