A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
a.D.
Aagenaes-Syndrom
Aal
Aalbutt
aalen
aalglatt
Aalkasten
Aalmutter
Aalpastete
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
aalen
Word division: aa·len
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Calcitonin
,
von
Aalen
[EU]
Calcitonina
,
anguila
"Cyprinidengewässer"
alle
Gewässer
,
in
denen
das
Leben
von
Fischarten
wie
Cypriniden
(
Cyprinidae
)
oder
anderen
Arten
wie
Hechten
(
Esox
lucius
),
Barschen
(
Perca
fluviatilis
)
und
Aalen
(
Anguilla
anguilla
)
erhalten
wird
oder
erhalten
werden
könnte
. [EU]
aguas
ciprinícolas
,
las
aguas
en
las
que
viven
o
podrían
vivir
los
peces
que
pertenecen
a
los
ciprínidos
(Cyprinidae), o a
otras
especies
tales
como
el
lucio
(Esox
lucius
),
la
perca
(Perca
fluviatilis
) y
la
anguila
(Anguilla
anguilla
).
Die
Mitgliedstaaten
richten
ein
geeignetes
Meldesystem
ein
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
entsprechenden
Prozentsätze
der
Fänge
von
Aalen
von
weniger
als
12
cm
Länge
gemäß
Absatz
2
im
Rahmen
eines
Aufstockungsprogramms
verwendet
werden
. [EU]
Para
garantizar
que
los
respectivos
porcentajes
,
establecidos
en
el
apartado
2,
de
capturas
de
anguilas
de
menos
de
12
cm
de
longitud
se
destine
a
un
programa
de
repoblación
,
los
Estados
miembros
deberán
establecer
un
sistema
de
notificación
adecuado
.
Die
Übertragung
von
Aalen
für
die
Aufstockung
muss
Teil
eines
Aalbewirtschaftungsplans
im
Sinne
von
Artikel
2
sein
. [EU]
La
transferencia
de
anguilas
para
repoblación
deberá
formar
parte
de
un
plan
de
gestión
de
la
anguila
conforme
a
su
definición
en
el
artículo
2.
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
bei
Einsetzung
in
die
mit
dem
Schwarzen
Meer
verbundenen
Flüsse
eine
umfangreiche
Anzahl
von
Aalen
die
Geschlechtsreife
erreichen
und
die
Laichwanderung
in
die
Sargassosee
erfolgreich
abschließen
könnte
. [EU]
Es
improbable
que
un
número
significativo
de
anguilas
presentes
en
los
ríos
conectados
con
el
Mar
Negro
puedan
alcanzar
la
madurez
y
migrar
al
Mar
de
los
Sargazos
con
el
fin
de
reproducirse
.
Frische
oder
gekühlte
Fischfilets
von
Tilapia
(
Oreochromis
spp
.),
Welsen
(
Pangasius
spp
.,
Silurus
spp
.,
Clarias
spp
.,
Ictalurus
spp
.),
Karpfen
(
Cyprinus
carpio
,
Carassius
carassius
,
Ctenopharyngodon
idellus
,
Hypophthalmichthys
spp
.,
Cirrhinus
spp
.,
Mylopharyngodon
piceus
),
Aalen
(
Anguilla
spp
.),
vom
Nilbarsch
(
Lates
niloticus
)
und
von
Schlangenkopffischen
(
Channa
spp
.) [EU]
Filetes
frescos
o
refrigerados
de
tilapias
(Oreochromis
spp
.),
bagres
o
pez
gato
(Pangasius
spp
.,
Silurus
spp
.,
Clarias
spp
.,
Ictalurus
spp
.),
carpas
(Cyprinus
carpio
,
Carassius
carassius
,
Ctenopharyngodon
idellus
,
Hypophthalmichthys
spp
.,
Cirrhinus
spp
.,
Mylopharyngodon
piceus
),
anguilas
(Anguilla
spp
.),
percas
del
Nilo
(Lates
niloticus
) y
de
peces
cabeza
de
serpiente
(Channa
spp
.)
Gefrorene
Fischfilets
von
Tilapia
(
Oreochromis
spp
.),
Welsen
(
Pangasius
spp
.,
Silurus
spp
.,
Clarias
spp
.,
Ictalurus
spp
.),
Karpfen
(
Cyprinus
carpio
,
Carassius
carassius
,
Ctenopharyngodon
idellus
,
Hypophthalmichthys
spp
.,
Cirrhinus
spp
.,
Mylopharyngodon
piceus
),
Aalen
(
Anguilla
spp
.),
vom
Nilbarsch
(
Lates
niloticus
)
und
von
Schlangenkopffischen
(
Channa
spp
.) [EU]
Filetes
congelados
de
tilapias
(Oreochromis
spp
.),
bagres
o
pez
gato
(Pangasius
spp
.,
Silurus
spp
.,
Clarias
spp
.,
Ictalurus
spp
.),
carpas
(Cyprinus
carpio
,
Carassius
carassius
,
Ctenopharyngodon
idellus
,
Hypophthalmichthys
spp
.,
Cirrhinus
spp
.,
Mylopharyngodon
piceus
),
anguilas
(Anguilla
spp
.),
percas
del
Nilo
(Lates
niloticus
) y
de
peces
cabeza
de
serpiente
(Channa
spp
.)
Im
Rahmen
der
einzelnen
Aalbewirtschaftungspläne
sollten
daher
besondere
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Menge
der
Aale
von
weniger
als
12
cm
Länge
,
die
in
den
europäischen
Gewässern
ausgesetzt
werden
,
sowie
zur
Übertragung
von
Aalen
von
weniger
als
20
cm
Länge
zum
Zwecke
der
Bestandsaufstockung
ergriffen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
deberían
aplicarse
medidas
especiales
como
parte
de
un
plan
de
gestión
de
la
anguila
para
aumentar
el
número
de
anguilas
de
menos
de
12
cm
de
longitud
en
aguas
europeas
,
así
como
para
la
transferencia
de
anguilas
de
menos
de
20
cm
de
longitud
a
los
efectos
de
repoblación
.
In
den
Aalbewirtschaftungsplänen
ist
die
Menge
von
Aalen
von
weniger
als
20
cm
Länge
festgelegt
,
die
für
die
Aufstockung
erforderlich
ist
,
um
die
Abwanderungsraten
von
Blank
aalen
zu
erhöhen
. [EU]
Los
planes
de
gestión
de
la
anguila
deberán
especificar
la
cantidad
de
anguilas
de
menos
de
20
cm
de
longitud
necesarias
para
la
repoblación
, a
los
efectos
de
incrementar
los
niveles
de
fuga
de
la
anguila
.
Vor
der
Aufstockung
der
Bestände
lag
die
Besatzdichte
des
Europäischen
Aals
in
diesen
Gewässern
zu
niedrig
für
eine
Befischung
von
Aalen
jeglicher
Altersstufen
. [EU]
Antes
de
la
repoblación
,
la
densidad
de
la
anguila
europea
en
esas
aguas
era
demasiado
baja
para
sostener
la
pesca
en
cualquier
fase
del
ciclo
de
vida
de
la
anguila
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners