A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Zerlegens
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
am
Ort
des
Entbeinens
oder
Zerlegens
,
wenn
das
Fleisch
nach
dem
Entbeinen
oder
Zerlegen
eingelagert
wird
. [EU]
en
el
lugar
donde
se
lleve
a
cabo
el
deshuesado
o
troceado
,
si
la
carne
ha
entrado
en
almacén
deshuesada
o
troceada
.
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegens
oder
Entbeinens
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EWG
für
die
in
Absatz
3
genannten
Angaben
. [EU]
Cuando
la
carne
de
aves
de
corral
se
ponga
a
la
venta
sin
envasar
,
excepto
si
el
despiece
y
deshuesado
se
efectúan
en
los
locales
de
venta
tal
como
prevé
la
letra
d)
del
apartado
2
del
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
, y
siempre
que
aquéllos
se
lleven
a
cabo
a
petición
y
en
presencia
del
consumidor
,
se
aplicará
el
artículo
14
de
la
Directiva
2000/13/CE
a
las
indicaciones
a
que
se
refiere
el
apartado
3.
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegens
oder
Entbeinens
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EG
für
die
in
Absatz
4
genannten
Angaben
. [EU]
En
el
caso
de
las
carnes
de
aves
de
corral
vendidas
sin
envasar
,
salvo
cuando
el
despiece
y
el
deshuesado
se
efectúen
en
los
lugares
de
venta
tal
como
prevé
el
artículo
4,
apartado
2,
letra
d),
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
, a
condición
de
que
el
despiece
y
el
deshuesado
se
realicen
a
petición
del
consumidor
y
en
su
presencia
,
el
artículo
14
de
la
Directiva
2000/13/CE
será
aplicable
a
las
indicaciones
contempladas
en
el
apartado
4.
Dienstleistungen
des
Zerlegens
von
Wracks
(
außer
Wasserfahrzeugen
und
anderen
schwimmende
Vorrichtungen
) [EU]
Otros
tipos
de
desguace
Dienstleistungen
des
Zerlegens
von
Wracks
[EU]
Servicios
de
desguace
für
die
Erleichterung
des
Zerlegens
,
des
Recyclings
oder
der
Entsorgung
nach
der
endgültigen
Außerbetriebnahme
relevante
Informationen
[EU]
información
pertinente
para
facilitar
el
desmontaje
,
reciclado
o
eliminación
al
final
de
la
vida
útil
In
Bezug
auf
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
werden
im
Falle
,
dass
Fleisch
nach
dem
Zerlegen
,
Teilentbeinen
oder
Entbeinen
eingelagert
wird
,
die
tatsächlich
einzulagernden
Erzeugnisse
gewogen
,
was
am
Ort
des
Zerlegens
,
Entbeinens
oder
Teilentbeinens
erfolgen
kann
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
letra
d)
del
párrafo
primero
,
para
las
carnes
que
se
almacenen
después
del
despiece
o
del
deshuesado
total
o
parcial
,
deberá
llevarse
a
cabo
la
comprobación
del
peso
de
los
productos
efectivamente
almacenados
,
la
cual
podrá
también
efectuarse
en
el
local
donde
se
hayan
realizado
el
despiece
y
el
deshuesado
total
o
parcial
.
Jedoch
darf
nur
das
tatsächlich
einzulagernde
entbeinte
,
teilentbeinte
oder
zerlegte
Fleisch
gewogen
werden
.
Dieses
Fleisch
kann
am
Ort
des
Zerlegens
,
Entbeinens
oder
Teilentbeinens
gewogen
werden
. [EU]
No
obstante
,
para
las
carnes
que
se
almacenen
después
del
despiece
o
del
deshuesado
total
o
parcial
,
deberá
llevarse
a
cabo
la
comprobación
del
peso
de
los
productos
efectivamente
almacenados
,
que
también
podrá
efectuarse
en
el
local
donde
se
hayan
realizado
dichas
operaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zerlegens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners