DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Zementwerke
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Die Beschäftigten des seinerzeit unter dem Namen "Isländische staatliche Zementwerke" firmierenden Zementherstellers waren Mitglieder des Pensionsfonds für Staatsbedienstete wie alle anderen Bediensteten der staatlichen Verwaltung auch. [EU] Los empleados del productor de cemento, entonces denominado Cementera del Estado de Islandia, fueron afiliados al Fondo de Pensiones de los Empleados del Estado, al igual que los restantes empleados de la Administración del Estado.

EuGH 8. November 2001, Adria-Wien Pipeline GmbH und Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, Rechtssache C-143/99, Slg. 2001, I-8365. [EU] Tribunal de Justicia en el asunto C-143/99, Adria-Wien Pipeline y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Rec. 2001, p. I-8365.

Gemäß Artikel 3 der Vereinbarung zwischen dem Pensionsfonds für Staatsbedienstete und dem Finanzministerium über die Zahlung von Verbindlichkeiten des Fiskus gemäß Artikel 33 des Gesetzes Nr. 1/1997 über den Pensionsfonds für Staatsbedienstete beliefen sich die Verpflichtungen gegenüber den Beschäftigten der isländischen staatlichen Zementwerke zum Jahresende 1996 auf 400801268 ISK. [EU] En virtud del artículo 3 del Acuerdo entre el Fondo de Pensiones de los Funcionarios y el Ministerio de Finanzas relativo al pago de las obligaciones del Tesoro Nacional de conformidad con el artículo 33 de la Ley no 1/1997, con respecto a los empleados de la Cementera Estatal de Islandia al finalizar 1996, las obligaciones de Iceland Cement Ltd. ascendían a 400801268 ISK.

Rechtssache C-143/99 Adria-Wien Pipeline GmbH, Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH gegen Finanzlandesdirektion für Kärnten Slg. 2001, S. I-8365, Randnummer 41. [EU] Asunto C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH, Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, apartado 41 (Rec. 2001, p. I-8365).

Siehe auch EuGH 8. November 2001, Adria-Wien Pipeline GmbH and Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, C-14/99, Slg. 2001, I-8365. [EU] Véase también la sentencia del Tribunal, de 8 de noviembre de 2001, en el asunto C-14/99, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, Rec. 2001, p. I-08365.

Slg. 2001, S. I-8365. [EU] Sentencia de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/ Finanzlandesdirektion für Kärnten, Rec. 2001, p. I-8365.

Urteil vom 8. November 2001, Rechtssache C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH und Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, Slg. 2001, S. I-8365. [EU] Sentencia de 8 de noviembre de 2001 en el asunto C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten (Rec. 2001, p. I-8365).

Vgl. beispielsweise die Rechtssache C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH und Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH/Finanzlandesdirektion für Kärnten, Slg. 2001, I-08365, zur Erstattung nur für Unternehmen, die materielle Güter herstellen. [EU] Véase, por ejemplo, el asunto C-143/99, Adria-Wien Pipeline GmbH and Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GMBH/Finanzlandesdirektion für Kärnten (Rec. 2001, p. I-08365) con relación a un reembolso exclusivamente concedido a las empresas productoras de bienes materiales.

Vgl. das Urteil des Gerichtshofs vom 8.11.2001 in der Rechtssache Adria-Wien Pipeline GmbH, Wietersdorfer&Peggauer Zementwerke GmbH, Slg. 2001, I-8365. [EU] Véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 8.11.2001, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Rec. 2001, p. I-8365.

Vgl. Urteil des Gerichtshofs vom 7. Juni 1998, Griechenland/Kommission (Rs. 57/86, Slg. 1998, S. 2855, Rdnr. 10) und Fn. 40, Urteil vom 8. November 2001, Adria-Wien Pipeline und Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Rdnr. 41, sowie die dort genannte Rechtsprechung. [EU] Véase, a este respecto, las sentencias del Tribunal de 7 de junio de 1988 en el asunto 57/86, Grecia/Comisión (Rec. 1988, p. 2855, apartado 10) y de 8 de noviembre de 2001, Adria-Wien Pipeline y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, ya citada en la nota 40, apartado 41, y la jurisprudencia citada.

Vgl. Urteil des Gerichtshofs vom 8.11.2001 in der Rechtssache Adria-Wien Pipeline GmbH und Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Slg. 2001, S. I-8365 [EU] Véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 8 de noviembre de 2001, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke (Rec. 2001, p. I-8365).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners