A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Verkaufsbelegen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Anzahl
Fischereifahrzeuge
,
die
mittels
Verkaufsbelegen
überwacht
werden
[EU]
Número
de
buques
pesqueros
sujetos
a
supervisión
mediante
las
notas
de
venta
AUSFÜLLEN
UND
ÜBERMITTLUNG
VON
VERKAUFSBELEGEN
[EU]
CUMPLIMENTACIÓN
Y
PRESENTACIÓN
DE
LAS
NOTAS
DE
VENTA
Das
Format
von
Verkaufsbelegen
,
die
nicht
elektronisch
ausgefüllt
und
übermittelt
werden
müssen
,
wird
von
den
Mitgliedstaaten
bestimmt
. [EU]
Los
Estados
miembros
decidirán
el
formato
de
las
notas
de
venta
que
no
estén
sujetas
a
la
cumplimentación
y
la
transmisión
electrónicas
.
Das
norwegische
System
von
Verkaufsbelegen
wird
auch
verwendet
,
um
eine
Fangbescheinigung
für
Ausfuhrsendungen
von
Norwegen
nach
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
erstellen
und
zu
validieren
;
dies
erstreckt
sich
auf
herkömmliche
Fischereierzeugnisse
wie
Stockfisch
,
gesalzenen
Fisch
und
gesalzenen
und
getrockneten
Klippfisch
,
deren
Ausgangserzeugnisse
von
kleinen
Fischereifahrzeugen
stammen
und/oder
deren
Herstellung
mehrere
Schritte
im
Produktionsverfahren
erfordert
(
siehe
Nummer
7.
bis
des
beigefügten
Musters
). [EU]
El
sistema
noruego
de
notas
de
ventas
también
se
utilizará
para
expedir
y
validar
los
certificados
de
captura
relativos
a
las
exportaciones
efectuadas
por
Noruega
a
la
Comunidad
Europea
de
productos
pesqueros
convencionales
,
tales
como
el
bacalao
,
el
pescado
salado
y
el
bacalao
salado
y
seco
,
utilizando
materias
primas
procedentes
de
buques
pesqueros
pequeños
y/o
cuyo
proceso
de
producción
comprende
varias
etapas
,
de
conformidad
con
el
punto
7.bis
del
modelo
adjunto
.
Datenelemente
in
Anhang
XII
,
die
eingetragene
Käufer
,
eingetragene
Auktionshäuser
oder
andere
vom
Mitgliedstaat
zugelassene
Einrichtungen
oder
Personen
nach
EU-Vorschriften
in
ihren
Verkaufsbelegen
aufzeichnen
müssen
,
sind
auch
beim
Datenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
obligatorisch
. [EU]
Los
datos
del
anexo
XII
que
los
compradores
autorizados
,
lonjas
autorizadas
u
otros
organismos
o
personas
autorizados
por
los
Estados
miembros
están
obligados
a
consignar
en
las
notas
de
venta
de
conformidad
con
la
normativa
de
la
UE
también
serán
obligatorios
en
los
intercambios
entre
Estados
miembros
.
die
Bedingungen
für
die
Erfassung
und
Übermittlung
der
Daten
aus
den
Verkaufsbelegen
und
den
Übernahmeerklärungen
[EU]
las
condiciones
de
registro
y
presentación
de
los
datos
de
la
nota
de
ventas
y
de
la
declaración
de
recogida
Die
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
für
die
Vorlage
von
Verkaufsbelegen
und
Übernahmeerklärungen
verantwortlich
ist
,
legt
diese
Erklärungen
für
die
Arten
gemäß
Artikel
78
der
vorliegenden
Verordnung
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
nach
Aufforderung
vor
. [EU]
Las
personas
físicas
o
jurídicas
encargadas
de
la
presentación
de
notas
de
venta
y
declaraciones
de
recogida
entregarán
tales
documentos
respecto
a
las
especies
contempladas
en
el
artículo
78
del
presente
Reglamento
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
afectados
, a
petición
de
estas
.
Gemäß
Artikel
64
der
Kontrollverordnung
sind
Durchführungsbestimmungen
zu
den
in
Verkaufsbelegen
enthaltenen
Angaben
zu
erlassen
. [EU]
En
el
artículo
64
del
Reglamento
de
control
se
prevé
la
adopción
de
normas
de
desarrollo
sobre
el
contenido
de
las
notas
de
venta
.
Wurden
die
ökonomischen
Variablen
aus
unterschiedlichen
Quellen
(z. B.
Forschungsreisen
,
Flottenregister
,
Logbüchern
,
Verkaufsbelegen
)
abgeleitet
,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
deren
Kohärenz
und
Vergleichbarkeit
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
la
coherencia
y
comparabilidad
de
todas
las
variables
económicas
cuando
éstas
procedan
de
diversas
fuentes
(por
ejemplo
,
estudios
,
registro
de
la
flota
,
diarios
de
pesca
,
notas
de
venta
).
Wurden
die
ökonomischen
Variablen
aus
unterschiedlichen
Quellen
(z. B.
Surveys
,
Flottenregister
,
Logbüchern
,
Verkaufsbelegen
)
abgeleitet
,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
deren
Konsistenz
und
Vergleichbarkeit
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
la
coherencia
y
comparabilidad
de
todas
las
variables
económicas
cuando
estas
procedan
de
diversas
fuentes
(por
ejemplo
,
estudios
,
registro
de
la
flota
,
diarios
de
pesca
,
notas
de
venta
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufsbelegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners