DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Schnitzel
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

05119910 Flechsen und Sehnen; Schnitzel und ähnliche Abfälle roher Häute oder Felle [EU] 05119910 (tendones, nervios, recortes y otros desperdicios similares de cueros o pieles en bruto)

Abfälle, Bruch und Schnitzel von Weichkautschuk, auch zu Pulver oder Granulat zerkleinert [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de caucho sin endurecer, incl. en polvo o gránulos

Abfälle, Bruch und Schnitzel von Weichkautschuk, auch zu Pulver oder Granulat zerkleinert [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de caucho sin endurecer, incluso en polvo o gránulos

ABFÄLLE, SCHNITZEL UND BRUCH; HALBERZEUGNISSE; FERTIGERZEUGNISSE [EU] DESECHOS, DESPERDICIOS Y RECORTES; SEMIMANUFACTURAS; MANUFACTURAS

Abfälle, Schnitzel und Bruch von fotografischen, kinematografischen Filmen und Röntgenfilmen [EU] Desechos, recortes y desperdicios, de películas fotográficas, cinematográficas y radiográficas

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Kunststoffen (ausg. von Polymeren des Ethylens, des Styrols und des Vinylchlorids) [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de plástico (exc. de polímeros de etileno, de polímeros de estireno y de polímeros de cloruro de vinilo)

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Kunststoffen [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de plástico

Abfälle, Schnitzel und Bruch von photographischen, kinematographischen Filmen und Röntgenfilmen [EU] Desechos, recortes y desperdicios, de películas fotográficas, cinematográficas y radiográficas

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Ethylens [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de etileno

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Styrols [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de estireno

Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polymeren des Vinylchlorids [EU] Desechos, desperdicios y recortes, de polímeros de cloruro de vinilo

Abfälle und Schnitzel von Hartgummi (z. B. Ebonit) [EU] Desechos y desperdicios de caucho endurecido (por ejemplo, ebonita)

Als "Abfälle, Bruch und Schnitzel" im Sinne der Position 4004 gelten Abfälle, Altwaren und Schnitzel, die beim Herstellen oder Bearbeiten von Kautschuk oder von Kautschukwaren anfallen, und Waren aus Kautschuk, die als solche infolge Zerschnitt, Verschleiß oder aus anderen Gründen endgültig unbrauchbar geworden sind. [EU] En la partida 4004, se entiende por «desechos, desperdicios y recortes», los que procedan de la fabricación o del trabajo del caucho y las manufacturas de caucho definitivamente inutilizables como tales a consecuencia de cortes, desgaste u otras causas.

Als "Holzpellets" im Sinne der Unterposition 440131 gelten Nebenerzeugnisse, wie Splitter, Sägespäne oder Schnitzel aus der mechanischen Holzverarbeitungsindustrie, der Möbelindustrie oder anderen Holzverarbeitungen, die durch einfachen Druck oder Zugabe eines Bindemittelanteils von nicht mehr als 3 GHT agglomeriert worden sind. [EU] En la subpartida 440131, se entiende por «pellets» de madera los subproductos, tales como virutas, aserrín o plaquitas, obtenidos a partir del proceso mecánico de industrialización de la madera, de la industria del mueble u otras actividades de transformación de la madera, aglomerados por simple presión o por adición de aglutinante en una proporción inferior o igual al 3 % en peso.

Am 4. August 2003 erhielt die Europäische Kommission einen Antrag des Ministeriums für Verteidigung und Luftfahrt und des Amtes für Meteorologie und Umwelt des Königreichs Saudi-Arabien auf Anwendung des Verfahrens für normale Handelsgeschäfte ("grüne Liste") im Falle von GH 014 "Abfälle, Schnitzel und Bruch von Polyurethanschaum, keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthaltend". [EU] El 4 de agosto de 2003 el Ministerio de Defensa y Aviación (Presidencia de Meteorología y Medio Ambiente) del Reino de Arabia Saudí solicitó a la Comisión Europea la aplicación de las transacciones comerciales normales (procedimiento de «lista verde») al material GH 014, «desechos, desperdicios y recortes de espuma de poliuretano que no contengan clorofluorocarbonos».

Bruch und Schnitzel von Gummiabfällen [EU] Desechos, desperdicios y recortes de caucho

den in Abschnitt IX Nummer 1 Buchstabe b genannten Teil der Schnitzel [EU] la parte de la pulpa contemplada en el punto IX.1.b)

den in Abschnitt IX Absatz 1 Buchstabe b genannten Teil der Schnitzel [EU] la parte de la pulpa contemplada en el punto IX.1.b)

die Abholung der Schnitzel durch den Verkäufer [EU] la retirada de la pulpa por el vendedor

die kostenlose Rückgabe der aus der gelieferten Rübenmenge verbleibenden frischen Schnitzel ab Fabrik an den Verkäufer [EU] la restitución gratuita al vendedor, en posición salida de fábrica, de la pulpa fresca procedente del tonelaje de remolacha entregado

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners