DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Rovings
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

endlose 'Garne', 'Faserbündel' (rovings), 'Seile' oder 'Bänder' aus Polyacrylnitril (PAN). [EU] "hilos", "cables", "cabos" o "cintas" continuos de poliacrilonitrilo (PAN).

endlose Garne und Faserbündel (rovings) [EU] d. Mantas de fibras picadas, fibrana y fibras aglomeradas

endlose Garne und Faserbündel (rovings) [EU] «hilos» y «cables» continuos

Erstens bestehen Garne im Allgemeinen anerkanntermaßen aus einem feineren Material mit einem viel geringeren Faserdurchmesser und einer viel geringeren linearen Dichte als Rovings. [EU] En primer lugar, se reconoce habitualmente que los hilados son, en general, un material más fino y que su diámetro de fibra y su densidad lineal son muy inferiores a los de los rovings.

Es ist darauf hinzuweisen, dass die Schadensanalyse nach dem Ausschluss von Garnen aus der Warendefinition (siehe Randnummern 13 bis 23) dahin gehend angepasst werden musste, dass sie sich nur noch auf die verbleibenden drei Hauptwarentypen bezog: Rovings, Stapelfasern und Matten. [EU] Cabe señalar que, a raíz de la exclusión de los hilados de la definición del producto (véanse los considerandos 13 a 23), el análisis del perjuicio debió adaptarse a los otros tres tipos de productos principales: los rovings, los hilos cortados y los mats.

Genauer gesagt werden Matten und Stapelfasern den Informationen zufolge typischerweise aus Rovings und nicht aus Garnen hergestellt. [EU] Más específicamente, de la información se desprendía que generalmente los mats y los hilos cortados están hechos de rovings, no de hilados.

Geschmolzenes Glas für die Herstellung von Produkten aus Endlosglasfasern, namentlich Kurzglasfasern (chopped strands), Fasersträngen (Rovings), Glasgarnen und Glasstapelfasern sowie Glasfasermatten (ausgedrückt in Tonnen Glasschmelze im Vorherd). [EU] Vidrio fundido para la producción de productos de fibra de vidrio de filamento continuo, en particular hilos cortados, hilos y fibras discontinuas y fieltros tipo mat (expresado en toneladas de vidrio fundido a la salida del canal de distribución)

Gewebe aus Glasseidensträngen "Rovings" [EU] Tejidos de mechas "rovings", "stratifils", de fibra de vidrio

Gewebe aus Glasseidensträngen (Rovings) [EU] Tejidos de rovings

Gewebe, einschl. Bänder, aus Glasfasern, mit einer Breite von > 30 cm (ausg. in Leinwandbindung mit einem Quadratmetergewicht von < 250 g und mit einem Titer der einfachen Garne von <= 136 tex sowie aus Glasseidensträngen (Rovings)) [EU] Tejidos, incl. cintas, de fibra de vidrio, de anchura > 30 cm (exc. tejidos de filamentos de vidrio, de ligamento tafetán, gramaje < 250 g/m2 y filamentos de título ; 136 tex por hilo sencillo, así como tejidos de mechas "rovings", "stratifils")

Gewebe, einschl. Bänder, aus Glas, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. aus Glasseidensträngen (Rovings)) [EU] Tejidos, incl. cintas, de fibra de vidrio, de anchura ; 30 cm (exc. de mechas "rovings", "stratifils")

Gewebe, einschl. Bänder, mit einer Breite von > 30 cm, in Leinwandbindung, mit einem Quadratmetergewicht von < 250 g, aus Glasfaserfilamenten mit einem Titer der einfachen Garne von <= 136 tex (ausg. aus Glasseidensträngen (Rovings)) [EU] Tejidos, incl. cintas, de filamentos de fibra de vidrio, de anchura > 30 cm, de ligamento tafetán, de peso < 250 g/m2, de filamentos de título ; 136 tex por hilo sencillo (exc. de mechas "rovings", "stratifils")

Glasfasern, einschl. Glaswolle, und Waren daraus (ausg. Vorgarne (Lunten), Glasseidenstränge (Rovings), Garne, Stapelfasern, Gewebe, einschl. Bänder, Vliese, Matten, Matratzen, Platten und ähnl. Nicht gewebte Erzeugnisse, mineralische Wollen und Waren daraus, elektrische Isolatoren oder Isolierteile, optische Fasern, Faserbündel oder Kabel, Bürsten und Pinsel aus Glasfasern sowie Puppenperücken) [EU] Fibra de vidrio, incl. la lana de vidrio, y sus manufacturas (excepto fibras de vidrio discontinuas; mechas «rovings», «stratifil» e hilados, incl. cortados «chopped strands»; velos, napas, «mats», colchones, paneles y productos simil. sin tejer; lanas minerales y sus manufacturas; aisladores eléctricos y piezas aislantes; fibras ópticas, haces y cables de fibras ópticas; brochas y pinceles de fibra de vidrio y pelucas para muñecas)

Glasfasern, einschl. Glaswolle, und Waren daraus (ausg. Vorgarne (Lunten), Glasseidenstränge (Rovings), Garne, Stapelfasern, Gewebe, einschl. Bänder, Vliese, Matten, Matratzen, Platten und ähnl. nichtgewebte Erzeugnisse, mineralische Wollen und Waren daraus, elektrische Isolatoren oder Isolierteile, optische Fasern, Faserbündel oder Kabel, Bürsten und Pinsel aus Glasfasern sowie Puppenperücken) [EU] Fibra de vidrio, incl. la lana de vidrio, y sus manufacturas (exc. fibras de vidrio discontinuas; mechas "rovings", "stratifils" e hilados, incl. cortados "chopped strands"; velos, napas, "mats", colchones, paneles y productos simil. sin tejer; lanas minerales y sus manufacturas; aisladores eléctricos y piezas aislantes; fibras ópticas, haces y cables de fibras ópticas; brochas y pinceles de fibra de vidrio y pelucas para muñecas)

Glasseidenstränge mit einem Titer von 1980 bis 2033 tex, bestehend aus Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μ;m (± 0,5 μ;m) [EU] Rovings de entre 1980 y 2033 tex, compuestos por filamentos de vidrio continuos de 9 μ;m (± 0,5 μ;m)

Glasseidenstränge (Rovings) aus Filamenten [EU] Mechas de fibra de vidrio

Glasseidenstränge "Rovings" [EU] Mechas "rovings", "stratifils", de fibra de vidrio

Glasseidenstränge (Rovings), mit einem Titer von 1693 tex10 %), umhüllt mit einer Schicht aus Styrol-Butadien-Kautschuk (SBR) [EU] "Rovings", de título de 1693 tex10 %), recubiertos con una capa de caucho estireno-butadieno (SBR)

Glasseidenstränge (Rovings), mit einem Titer von 2040 tex10 %), kohlenstoffummantelt [EU] "Rovings", de título de 2040 tex10 %), recubiertos con carbono

Glasseidenstränge (Rovings), mit einem Titer von 2600 tex bis 3300 tex und mit einem Glühverlust von 4 GHT bis 8 GHT (nach ASTM D 2584-94) [EU] "Rovings", de título superior o igual a 2600 tex pero inferior o igual a 3300 tex y de pérdida por combustión superior o igual a 4 % pero inferior o igual a 8 % en peso (según la norma ASTM D 2584-94)

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners