A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Refinanzierungsaufschlag
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Beim
Vergleich
mit
Rentenmarkt
bezogenen
Gesamtvergütungen
ist
hingegen
von
diesen
der
Refinanzierungsaufschlag
(
von
grundsätzlich
ca
.
20
bis
40
Basispunkten
,
abgesehen
von
kurzzeitigen
Abweichungen
weiter
nach
unten
oder
oben
,
im
relevanten
Zeitraum
nach
Angaben
Deutschlands
abzuziehen
,
um
die
spezifische
Haftungsvergütung
für
die
Stille
Einlage
zu
ermitteln
. [EU]
Por
el
contrario
,
en
la
comparación
con
las
remuneraciones
totales
en
el
mercado
de
renta
fija
,
ha
de
deducirse
de
ésta
la
tasa
de
refinanciación
(según
datos
de
Alemania
,
en
el
periodo
de
referencia
esta
tasa
oscilaba
entre
20
y
40
puntos
básicos
,
al
margen
de
algunas
fluctuaciones
a
corto
plazo
por
encima
o
por
debajo
de
esta
franja
)
para
determinar
la
remuneración
específica
de
la
comisión
de
aval
para
la
participación
sin
voto
.
Bezieht
sich
hingegen
bei
fester
Gesamtvergütung
der
Vergütungsaufschlag
auf
den
(
festen
)
Rentenmarktzins
(
in
der
Regel
die
Rendite
öffentlicher
Anleihen
mit
zehnjähriger
Restlaufzeit
),
setzt
sich
der
Vergütungsaufschlag
aus
dem
(
allgemeinen
)
Refinanzierungsaufschlag
der
Bank
gegenüber
dem
Staat
zur
Beschaffung
von
Liquidität
und
der
spezifischen
Haftungsvergütung
für
die
Stille
Einlage
zusammen
. [EU]
Si
,
por
el
contrario
,
en
el
caso
de
una
remuneración
total
fija
,
el
incremento
de
la
remuneración
se
basa
en
el
tipo
de
interés
(fijo)
en
el
mercado
de
renta
fija
(generalmente,
la
rentabilidad
de
los
empréstitos
públicos
con
vencimiento
a
diez
años
),
el
incremento
de
remuneración
se
compone
de
la
tasa
de
refinanciación
(general)
del
banco
frente
al
Estado
para
la
adquisición
de
liquidez
y
de
la
remuneración
de
la
comisión
de
aval
de
la
participación
sin
voto
.
Die
Angaben
beziehen
sich
auf
den
Refinanzierungsaufschlag
für
Euro-Banken
gegenüber
Bundesanleihen
sowie
den
Refinanzierungsaufschlag
von
Bankschuldverschreibungen
(
10-jährige
Pfandbriefe
)
gegenüber
Bundesanleihen
. [EU]
Los
datos
se
refieren
a
la
tasa
de
refinanciación
para
los
bancos
de
la
zona
euro
en
comparación
con
los
empréstitos
federales
y a
la
tasa
de
refinanciación
de
las
obligaciones
bancarias
(bonos
hipotecarios
a
10
años
)
comparada
con
los
empréstitos
federales
.
Dieser
Aufschlag
werde
als
Refinanzierungsaufschlag
bezeichnet
. [EU]
Este
incremento
se
denomina
tasa
de
refinanciación
.
Refinanzierungsaufschlag
gegenüber
laufzeitgleichen
US-Treasuries
,
siehe
Stellungnahme
Deutschlands
vom
9.
April
2003
, S.
27
. [EU]
Tasa
de
refinanciación
con
respecto
a
los
bonos
del
Tesoro
estadounidense
al
mismo
vencimiento
,
véanse
Comentarios
de
Alemania
de
9
de
abril
de
2004
, p.
27
.
Zum
Vergleich
der
Haftungsvergütung
mit
Geldmarkt
bezogenen
Haftungsvergütungen
ist
daher
in
diesem
Fall
vom
Vergütungsaufschlag
der
Refinanzierungsaufschlag
abzuziehen
. [EU]
Por
tanto
,
para
comparar
la
remuneración
de
la
comisión
de
aval
con
las
remuneraciones
de
la
comisión
de
aval
en
los
mercados
monetarios
,
en
este
caso
ha
de
deducirse
la
tasa
de
refinanciación
del
incremento
de
la
remuneración
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Refinanzierungsaufschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners